Читаем Королева Солнца полностью

– Пей! – сказал хатканин. – Мы нашли водяное дерево! Тут свежая вода.

Может, и свежая, но с каким-то своеобразным привкусом. Впрочем, Дэйн его не замечал, пока не сделал несколько хороших глотков. Его в ту минуту мало что волновало, лишь бы напиться вволю.

Низкорослая, болезненная болотная растительность сменилась обычными джунглями. Выбрались они из болота, вяло подумал Дэйн, или это всего-навсего большой остров среди вонючей трясины?

После еще нескольких глотков ему хватило сил доползти до того места, где лежали пластом его спутники. Прошло еще какое-то время, прежде чем Дэйна стало интересовать хоть что-то, помимо возможности пить, когда захочется. Тогда он заметил, что капитан, пошатываясь, встал и смотрит на восток. Тау тоже сел, словно по сигналу тревоги.

Хаткане куда-то ушли – возможно, к водяному дереву. А все трое звездолетчиков отчетливо слышали звук – далекий пульсирующий ритм, отдающийся дрожью в земле.

Джелико оглянулся на Тау:

– Барабаны?

– Возможно. – Доктор завинтил флягу. – Я бы сказал, к нам гости. Любопытно бы только узнать, кто именно!

Быть может, они и ошибались насчет барабанов, но нельзя ошибиться по поводу короткого разряда, прилетевшего ниоткуда и вспоровшего древесный ствол, как нож рассекает мокрую глину. Бластер! Причем вполне определенной модели.

– Полицейское оружие! – Тау бросился плашмя и вжался в землю, будто хотел в нее впитаться.

Джелико на оклик Асаки пополз к кустам, остальные двое следовали за ним, извиваясь, как червяки. Забравшись поглубже в подлесок, они обнаружили главного лесничего с игольником на изготовку.

– Лагерь браконьеров, – угрюмо объяснил он. – И они о нас знают.

– Идеальное завершение мерзопакостного дня, – бесстрастно прокомментировал Тау. – Можно было догадаться, что для нас заготовлено нечто в этом роде.

Он безуспешно попытался стереть с подбородка присохшую глину.

– А разве у браконьеров принято бить в барабаны?

Главный лесничий нахмурился:

– Нимани как раз пошел выяснять.

<p>Глава 7</p>

Стемнело, а Нимани все еще не вернулся. Владелец бластера больше не давал о себе знать – возможно, он только добивался, чтобы они сидели на месте. Над болотами двигались тускло фосфоресцирующие призрачные пятна тумана и яркие светящиеся точки светлячков – то мерцающие, словно искры, то безмятежно плывущие регулярным рейсом. Ночь на болотах оказалась поразительно красива, не сравнить с убогой реальностью дня.

Пожевав концентратов и запив их парой глотков воды, все сидели, тревожно оглядываясь и прислушиваясь к каждому шороху.

Монотонный ритмичный звук, который мог быть, а мог и не быть барабанным боем, не умолкал, служа фоном ночным шумам. Иногда его заглушал всплеск воды или крик неведомой болотной зверюги. Вдруг Джелико насторожился и повел бластером из стороны в сторону: кто-то пробирался через подлесок. Вот раздался тихий свист.

– Инопланетники, – доложил своему начальнику запыхавшийся Нимани. – И еще беззаконные. Поют охотничью песню – завтра пойдут убивать.

Асаки сидел, опираясь подбородком на руку:

– Беззаконные?

– У них нет вассальных знаков. Но сколько видел, у каждого на браслете три, пять, десять хвостов. Лучшие следопыты и охотники!

– Хижины есть?

– Нет. Ни одной обитательницы жилищ. – Нимани по привычке использовал уважительный титул для женщин своей расы. – Я думаю, они здесь только на время охоты. У одного на сапогах корка соли.

– Корка соли! – рявкнул Асаки, привстав. – Так вот какая у них приманка! Должно быть, у них поблизости соляная шахта, специально чтобы приманивать дичь…

– Сколько инопланетников? – вмешался Джелико.

– Три охотника и один другой.

– Что значит «другой»? – спросил Асаки.

– Странная одежда на нем. На голове круглое, как бывает у инопланетников с корабля…

– Звездолетчик!

Асаки зло рассмеялся:

– Почему нет? Нужно же им как-то переправлять добытые шкуры.

– Только не говорите, что кто-то способен посадить корабль в эту жижу! – возразил Джелико. – Он увязнет намертво, и все тут.

– Капитан, разве вольным торговцам нужен космопорт? И вы сами никогда не сажаете корабль на дикой планете, где нет ни причальных конструкций, ни ремонтных мастерских, как на посадочной площадке «Комбайна» на Ксехо?

– Сажаю, конечно. Нужен по крайней мере более или менее ровный участок, и притом на открытом месте, чтобы не устроить лесной пожар. А в болото на работающих дюзах не сядешь!

– Значит, есть нахоженная тропа и нечто вроде посадочной площадки поблизости, – ответил Асаки. – Это может нам очень пригодиться.

– Но они про нас знают, – напомнил Тау.

Теперь засмеялся Нимани:

– Чужеземец со звезд, нет такой тайной тропы, чтобы лесничий ее не разнюхал, и нет такого охотника, хоть два хвоста у него на браслете, хоть пять, чтобы выстоял против лесной службы заповедника!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Солнца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже