Читаем Королева в изгнании полностью

Оказалось, что суп был не основным ужином, а всего лишь первым блюдом. Настоящая трапеза состояла из жареных перепелов, картофеля, моркови, легких десертов, фруктов в коньяке, а также включала в себя три вида вина и сладкие хмельные напитки в крошечных чашах.

Никто, кроме Хана, не принес с собой за стол сидр.

Алистер старался подражать остальным, но постоянно то хватался не за ту вилку, то принимался не за то блюдо, то поливал соусом десерты. Модра поправляла Хана своим громким шепотом, заставляя весь зал биться в конвульсиях.

Не смеялись только декан Абеляр, Танцующий с Огнем, Модра и Фиона.

Фиона?

Чародейка весь ужин пила вино и совсем мало ела. Она барабанила пальцами по столу, ерзала на стуле и с угрюмым выражением лица ковыряла еду приборами до тех пор, пока слуги не забирали блюда и не заменяли на новые.

«Неужели соседство со мной отбивает у нее аппетит?» – задумался Хан.

Магистр Грифон несколько раз наклонялся к Фионе и пробовал вовлечь ее в разговор, но чародейка была целиком поглощена мыслями и, казалось, не слышала, что ей говорили.

В конце концов сестра Мики перегнулась через Хана и склонилась к Модре.

– Прекрати же ты, наконец! – прошипела блондинка, когда Модра в очередной раз нагнулась к юноше, чтобы сообщить, что он намазывает масло на булку не тем ножом.

– В чем дело? – удивленно захлопала ресницами мастер де Вильерс, посмотрев на Фиону.

– Кому и следует поправлять других, так точно не тебе! – Голос чародейки дрожал. – Твои манеры просто отвратительны!

Модра вздернула подбородок.

– Я просто пытаюсь…

– Оставь Алистера в покое, или станешь еще большим изгоем, чем ты есть! – предупредила Фиона.

– Замолчите обе! – вспылил Хан, стукнув обоими кулаками по столу, отчего фарфоровая посуда зазвенела, а вино повыплескивалось из кубков. – Проще есть в центре заварушки в таверне, чем сидя между вами!

В зале воцарилась тишина.

Фиона отодвинула стул и встала.

– Декан Абеляр, прошу меня извинить. Я неважно себя чувствую.

Чародейка выбежала из зала и даже ни разу не обернулась.

Хан посмотрел на Мику и наткнулся на его пристальный взгляд. Грифон проводил глазами Фиону, а затем уставился на Алистера. Лицо магистра было бледным и свирепым. Декан Абеляр оперлась локтями о стол и положила подбородок на ладони. Губы женщины изогнулись в слабой улыбке.

Больше Алистер ничего не ел, поскольку устал выслушивать наставления Модры. Девушка продолжала о чем-то рассказывать, и Хан односложно ей отвечал.

Наконец-то бесконечный ужин подошел к концу. Ученики и преподаватели разбрелись небольшими группами по залу и принялись мило беседовать. Утомленные высшим обществом Хан и Танцующий с Огнем выскользнули через заднюю дверь.

– И нам предстоит эта пытка каждый месяц? – пробурчал Алистер. – Кровь и кости!

Он так объелся, что трудно было даже дышать.

– Слушай, а Фиона Байяр и Модра де Вильерс тебя не поделили, что ли?

Ветер пошевелил ветви деревьев, и Танцующий с Огнем поднял ворот. Когда друг глянул на горца испепеляющим взглядом, он добавил:

– Ну со стороны все выглядело именно так.

– Я вообще ничего не понимаю, – ответил Хан. – Кажется, будто Фиона старается никого к нам не подпускать.

Может, она хочет, чтобы мы были отрезаны от общества еще больше?

– А может, она хочет, чтобы ты предпочел ее общество?

– Ха!

Несколько мгновений юноши шли молча.

– Интересно, кого Абеляр приглашает к себе на занятия? – задумчиво произнес Хан. – Интересно, зачем это ей?

Когда друзья обогнули Мистверк, Алистер заметил вспышку под крышей перехода. Юноша сощурился, пытаясь разглядеть силуэт в мантии и подсвеченное снизу угловатое лицо.

Где-то над головой раздался оглушительный треск крошащегося камня, от которого у Хана зазвенело в ушах. Не поднимая глаз, он толкнул Танцующего с Огнем, и оба друга распластались на зеленой траве.

Алистер быстро перекатился и вскочил на ноги. На то место, где только что стояли юноши, попадали обломки черепицы и камней. Петляя, чтобы не быть легкой мишенью, Хан устремился к крытому переходу с ножом в руке. Но там уже никого не было.

– Что это было? – спросил Танцующий с Огнем из-за спины друга. – Ты что-то видел?

Хан покачал головой, прижал к губам палец и глянул на переход, по которому они с Танцующим с Огнем только что шли.

Оказалось, что была разрушена целая галерея на втором этаже. Некоторые из обломков были больше головы. Любой из них убил бы юношей, если бы они замешкались.

Через какое-то время из-за угла выбежали ученики с преподавателями и столпились у развалин. Хана и Танцующего с Огнем никто не заметил, поскольку они скрывались в тени крытого перехода.

Сбежались все, но Байяров видно не было.

Алистер схватил за плечо друга и потянул его в сторону Хэмптона.

Всю дорогу Хан держал в одной руке нож, а в другой амулет и был готов отразить атаку.

Когда юноши вошли в гостиную, Блевинс поднял на них глаза.

– Что, ужин так быстро закончился?

– Кто-то из учеников уже успел вернуться? – спросил Хан.

Смотритель покачал головой.

– Вы первые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы