Несмотря на тщательную продуманность нашего плана, я была очень напряжена, и ногти мои глубоко впились в мякоть ладоней. Хотя толпы народа на улицах мучились от летней жары, я вся будто заледенела под тяжелыми мехами моего роскошного наряда, специально пошитого в манере, приличествующей такому прекрасному поводу. Легкие шелка времен Аквитании были давно спрятаны или перешиты под стать моей новой жизни, где первостепенными были мое величие и достоинство. Волосы мои больше никогда не оставались распущенными под легкой вуалью – они были заплетены в косы и тщательным образом уложены под чепцом с отделкой драгоценными камнями и надетым сверху венцом. Я заставляла себя дышать ровно. Теперь уже ничто не может остановить этот процесс. Конечно, не может. В этот день Ричард будет коронован, и на том сбудутся мечты Неда.
Тем не менее сердце мое тревожно трепетало, а во рту пересохло. Ни в чем нельзя быть уверенным до конца. К пророчествам и слухам нельзя относиться как к пустым сплетням, о которых болтают за кружкой эля. Они обладают немалой силой и могут быть в любой момент использованы теми, кто до сих пор желает мне зла. Теми, кто может посчитать, что будет слишком опасно, если королем Англии станет десятилетний мальчик.
Ах, но я ведь столько этого ждала! И вот теперь это происходит там, наверху, в мистической атмосфере, создаваемой лучами солнца, пробивавшимися внутрь через витражные окна аббатства. Корона короля Англии находилась уже над головой Ричарда; с одной стороны ее держал архиепископ, а с другой – кузен Ричарда лорд Мортимер, граф Марч. Между ними мой мальчик казался очень маленьким, а усыпанное драгоценными камнями золото – слишком тяжелым для него. Поэтому сейчас высший священник и лорд поддерживали корону, которую когда-то Ричарду нужно будет носить самому.
Тихое эхо под сводами аббатства, шорох шелка по дамаску и мéха по золотым цепям на шеях вельмож – все вокруг, казалось, нашептывало невнятные слова предостережения. Неужели я одна слышу все это?
Корону опустили, пока она – легонько – не коснулась лба Ричарда.
Что толку теперь в каких-то предупреждениях? Здесь были те, кто прикроет Ричарда своим щитом, пока он не вырастет, кто защитит его власть, кто вдохновит на мудрое правление страной. Все уже заняли свои места: у него был королевский совет, у него был Джон Ланкастер, у него были двое моих сыновей, Том и Джон Холланды. Ну и Уилл Монтегю, разумеется. И я тоже буду рядом. Я буду драться за него с отчаянной решимостью волчицы, защищающей своих волчат от происков охотника. Мое внимание было полностью сосредоточено на лице Ричарда, я от всей души желала ему оставаться сильным во время этой бесконечной церемонии, участницей которой сейчас была и я, несмотря на все мои опасения и дурные предчувствия.
– Церемония получается слишком долгой, – сказала я Джону Ланкастеру, когда мы планировали процедуру, каждый шаг которой записывал сидящий рядом секретарь, отмечавший у себя все наши требования. – Ему ведь всего десять лет.
– Это необходимо, – ответил тогда Джон, поглощенный подробностями, которые он вычитывал через плечо писаря.
– Но зачем? Когда дело уже сделано и все увидели, что оно сделано. Какая надобность в том, чтобы так изматывать силы его неокрепшего тела?
Уловив резкие нотки заступничества в моем голосе, Джон поднял на меня глаза.
– Тут важна каждая деталь. Все вместе это превратит твое дитя в монарха, отвечающего только перед Богом. Это покажет моим недругам, что я не вынашиваю планов присвоить корону себе. А тем, кто до сих пор с презрением относится к твоему несчастливому прошлому, продемонстрирует, что это законнорожденный ребенок, достойный быть правителем.
– Ты думаешь, я этого не знаю?
Мне не удалось скрыть свое неудовольствие, и сейчас он внимательно смотрел на меня, с трудом сдерживая раздражение.
– Не нужно на меня давить, Джоанна. Ты попросила меня защитить твоего сына. Этим я и занимаюсь. В то же время мы с тобой предстанем как два серафима, в белых одеждах и с божественным венцом на голове, которые выше любых подозрений. Ричард будет в нас нуждаться в последующие годы. И потому длинная церемония с привлечением всех добрых предзнаменований и благоприятного покровительства церкви, какие только могли прийти мне в голову, в данный момент имеет важнейшее значение. – Его улыбка внезапно стала недоброй. – Возможно, это даже убедит тебя в том, что я не замахиваюсь на трон, принадлежащий твоему сыну. И что я буду защищать его до последнего дня своей жизни. В чем я тебе уже клялся, не так ли?
Каждый пункт был расставлен по местам его пальцем, тычущим в конторку, на которой за ним записывал писарь. Я поняла его план. Мне стоило бы самой это предусмотреть, потому что замысел Ланкастера был достоин того, чтобы автором его была я. Вынужденная признать, что мне еще многому нужно учиться, я видела, что имею дело с человеком, в совершенстве владеющим искусством политических маневров. Что ж, я буду учиться быстро и усердно.