Читаем Королева вечеринок полностью

– В первый раз меня так называют! – И села, злая на себя за то, что задремала перед ним, и на него за то, что он не дал ей досмотреть очень интересный сон.

– Какой код безопасности? – раздраженно спросил Лео, будто задавал этот вопрос уже не первый раз.

Она продиктовала код.

– Мне нужны мои вещи. И машина.

– Все схвачено. – Ворота открылись, и Лео въехал на территорию. – Твои вещи в багажнике, а за руль после алкоголя тебе еще несколько часов нельзя. Я отвезу тебя домой по пути на побережье. Если хочешь, переночуй дома, а сюда приедешь завтра.

– Спасибо. Я лучше останусь здесь. И спасибо за то, что загрузил мои вещи. Я очень это ценю. На работу завтра доберусь на такси, а машину заберу потом. – Выпрыгнув из машины, она почувствовала, как качнулась земля под ногами. – Пойдем. – Бри достала ключи. – Я переведу сюда «Еву», как только Джетт и Оливия вернутся. Жду не дождусь, когда стану частью мечты Ливви.

– Говоришь так, будто хочешь это продать.

– Оно само себя продаст. У нас есть возможность предоставлять субсидии малоимущим пациентам, спасибо обильным вливаниям от «Розовой снежинки», куда отправится и твой щедрый и очень важный для нас взнос.

Несколько минут они выгружали вещи Бри, потом она показала Лео все вокруг. Гордость переполняла ее, когда она рассказывала о профессиональном тренере, солярии, зоне для медитаций и зале для йоги, о кухне, персонал которой специализировался на приготовлении органической пищи, и других услугах, доступных в санатории.

Бри указала на прекрасный вид, открывавшийся из огромных окон, на бушленд и реку.

– Санаторий откроется, когда счастливая парочка вернется из медового месяца. – Включив отопление, Бри скинула жакет. – Это будет только через несколько месяцев, но некоторые места у нас уже забронированы.


– Поверить не могу! – Лео каждый день видел множество проектов, и его не так-то просто было удивить. Но здесь было что-то особенное. Творческий подход к использованию пространства. Прекрасный инвентарь, встроенное освещение, мрамор и тасманийский дуб медового цвета. Приглушенные цвета, бордовый и серый, синий и кремовый, создают расслабляющую атмосферу. Все прекрасно гармонирует с окружающим пейзажем.

И это стало возможным благодаря деятельности фонда.

Лео все больше уважал людей, которые смогли это организовать.

– Впечатлен. И я не часто такое говорю.

– Уверена, так оно и есть, мистер Гамильтон. – В ее голосе чувствовалась улыбка. Бри разулась и взглядом указала на крыло, в котором они еще не были. – Снимай ботинки, я покажу тебе мое любимое место, где очень здорово расслабляться.

Лео сделал, как она просила, и через несколько мгновений увидел крытый бассейн, из которого открывался вид на серо-сине-зеленую равнину, тянувшуюся до самого побережья. Сегодня она выглядела размытой из-за капель дождя, стекавших по огромным окнам.

– Я понимаю, почему тебе здесь так нравится.

– А мы еще не пришли. – Она загадочно сверкнула глазами и пошла к арке в дальнем углу зала.

Лео пошел следом и увидел огромную сияющую белую гидромассажную ванну, окруженную стеклом, мрамором и золотом. Из окна тоже просматривалась равнина и река.

Уединенное место с прекрасным видом.

– А если хочешь внести изменения в сценарий… – Бри нажала кнопку на пульте.

Тут же бесшумно опустились панели, заблокировавшие свет и доносившиеся снаружи звуки. Теперь зал заливало мягкое розовое сияние. Лео краем глаза заметил, что архитектор предусмотрел изгиб панелей, и благодаря этому в спа не проникал свет из зала с бассейном. Остальной мир перестал существовать, когда тихие звуки арфы зазвенели как серебро. Тревоги, накопившиеся в последнее время, улетучились. День превратился в жаркую летнюю ночь, когда пол нагрелся. Лео наслаждался Бри в розовом свечении.

Узкая темная одежда подчеркивала ее стройность, выгодно выделяла пышную грудь и оттеняла цвет глаз. Он смотрел как зачарованный и мог бы наплевать на последствия, сказать, как прекрасно она выглядит и как сильно он ее хочет, но слова в этот момент казались неуместными.

Раздался звук шагов босых ног по мрамору. Бри пересекла комнату и зажгла дюжину толстых свечей. Вскоре по воздуху поплыл аромат сандала. Лео медленно и глубоко вдохнул. Бри словно пыталась соблазнить его, хотя не делала ничего провокационного и не пыталась заставить его играть по ее правилам, во что бы она ни играла.

Нужно было раньше обратить внимание на блеск в ее глазах.

Разогнав туман в голове, Лео заставил себя сконцентрироваться, стал прерывисто дышать, сжимать и разжимать кулаки.

Который час? Он посмотрел на часы и выругался про себя. По такой погоде на дорогу уйдет больше времени, чем планировалось.

– Мне пора. – Он резким движением указал на стены. – Подними панели, пожалуйста.

– Уверена, что я не смогу уговорить тебя задержаться? – Бри еще не закончила вопроса, а панели уже поползли вверх, интимная атмосфера испарилась, а на смену ей пришел влажный прохладный день.

– На дорогу…

– Нужно три часа, – закончила она. – Знаю.

Они пошли туда, где оставили обувь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги