Читаем Королева вечеринок полностью

– Я понимаю, о чем ты. – Она посмотрела на него поверх чашки, зная, что он ожидал другого ответа. – Только сам догадайся, почему я этого не сделала.

Черты его лица стали резче. Минуту Лео смотрел на Бри, потом залпом допил кофе, поставил кружку на стол и откинулся назад.

Допивая чай, Бри решила, что Лео ничего не понимает. Ему и в голову не приходило, что он, красавец и соблазнитель, может делать неправильные выводы, когда дело касается женщин. Но она не намерена подсказывать. Она встала из-за стола, сполоснула чашку и поставила ее на сушилку.

– Ладно, пойдем, а то пока ты думаешь, дождь пойдет.

– Разве ты не говорила, что сегодня будет хорошая погода?

– Тут погода семь раз на дню меняется, привыкнешь, когда переедешь из Мельбурна. – Бри надела жакет. – Перед тем как уедем из города, мне надо забрать кошелек. Ты сядешь за руль? Или это сделать мне?

– А какая разница?

– Большая. – Она поискала в карманах перчатки, нашла и засунула в сумочку. – Вполне разумный вопрос. Я местная и…

– Я поведу. Без проблем, – перебил Лео, надел куртку и вытащил из кармана связку ключей. – Я, может, и не местный, но основные дороги Тасмании знаю. И вещи твои сразу захватим, чтобы под ногами не путались.

– Нет, это мы сделаем потом. – Бри не хотелось, чтобы все было как скажет он. – Сейчас времени нет. Завтрак ждет!

Он, к счастью, спорить не стал, иначе дело приняло бы неприятный оборот. Бри забралась в машину, и они направились в «Еву». Во время пятиминутной поездки ей все время казалось, что даже в просторном внедорожнике слишком мало места. Она вдыхала запах Лео, наблюдала за его длинными загорелыми пальцами, лежащими на руле, приближалась к нему всякий раз, когда они поворачивали налево. И когда не поворачивали тоже.

– Я просто хотела, чтобы мы больше времени провели в санатории. Думала показать тебе, чего смогла добиться «Розовая снежинка».

– Вообще не вопрос. Только если мы вернемся до трех. – Лео обогнал автобус. – В шесть у меня деловой ужин, а туда ехать три часа, если соблюдать скоростной режим.

– А ты, конечно, будешь его соблюдать.

– Естественно.

– Значит, на ночь останешься там?

– Да.

– И этому клиенту нужна твоя консультация по вопросам охраны окружающей среды? – Бри взглянула на его мужественный профиль. – Я все правильно поняла?

– Да и еще раз да.

– А куда ты собираешься, что на дорогу три часа надо?

– В «Рай».

Она рассмеялась, оборвала себя, едва заметила, как Лео на нее смотрит. Словно…

– Помолись за меня, когда туда доберешься.

– Ты когда-нибудь была там?

– В «Раю»? Да, конечно! Только ведь ты говоришь о курорте. А там цены совершенно неподъемные. – Бри указала на салон «Ева. Сама естественность» в ряду просторных офисов. – Можешь остановиться здесь. Я вернусь через пару секунд.

* * *

Потом они выехали из предместья в исторический город Ричмонд с очаровательными маленькими коттеджами и стилизованной под старину английской кондитерской, которая очень нравилась Бри.

Она болтала без умолку, показывала местные достопримечательности и рассказывала все, что знала о винодельне «Голубой бандикут» на подъезде к Ричмонду, куда они направлялись.

Лео проверил скорость. Брианна продолжала рассказывать об истории местности, которую они проезжали. Это отвлекало его от неприличных мыслей о том, чтобы свернуть на узкую дорожку, остановиться там, опустить сиденья и слиться воедино в приятном сексе.

Чем сильнее он пытался сконцентрироваться на ее словах, тем живее и красочнее становились образы и усиливалась боль в низу живота. Лео посмотрел на Бри. Она по-прежнему о чем-то рассказывала, глядя в окно, потому было хорошо видно ее шею, бледную и нежную. Он заставил себя снова переключиться на дорогу и сконцентрировался на ней.

– Я тебя утомила? – Резкий голос Бри оторвал его от неприличных мыслей.

– Что? Нет, конечно нет. Я уже ездил по этой дороге, но могу с чистым сердцем сказать, что еще никогда мне не было так интересно.

Она фыркнула:

– Как же, скажешь тоже.

– Нет, правда.

– Ну-ну. – Он услышал, как она заерзала на сиденье, поворачиваясь к нему. – Скажи мне, Лео, о чем ты на самом деле думал, пока я рассказывала об истории винодельни?

– Если скажу, нам придется изменить маршрут и ненадолго остановиться, а у меня на это нет времени.

В машине установилась многообещающая тишина.

– Забудь о сыре и вине, – медленно проговорила Бри. – Их переоценивают.

Лео проигнорировал ее чувственный тон, который скользнул по животу, словно горячий нож.

– Я на ногах с шести утра и теперь ужасно хочу есть. Хватит говорить о достопримечательностях, расскажи лучше о себе.

– Давай я расскажу о том, что хочу с тобой сделать. – Она втянула в себя воздух сквозь зубы. – Или хочу, чтобы ты со мной сделал.

– Мы оба знаем, разговоры на такую тему, пока я за рулем, – плохая идея. Давай лучше обсудим что-нибудь менее заманчивое.

– Ну ла-а-адно. Шесть лет назад умер мой отец, и я узнала, что у меня есть брат. Найти его я смогла только через три года, Джетт жил в Париже, так что фактически я росла единственным ребенком в семье. А совсем недавно брат женился на моей лучшей подруге, и теперь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги