Читаем Королева вечеринок полностью

– Это извинение? – Она махнула рукой в его сторону, продолжая собирать баночки, но потом решила, что к этим словам следует отнестись иначе. – Забудь все, что я сказала, не будем больше об этом.

Прошло несколько тяжелых секунд.

– Значит, между нами все в порядке?

– Да. – Она взяла контейнер и пошла к двери. Лео должен сам решить, идти следом или нет. У входа в дом Бри остановилась. – Серьезно. Все в порядке. – Она улыбнулась, чтобы показать, что из эмоционального равновесия Лео ее не вывел, но не смогла посмотреть ему в глаза. – Извини, что дома до сих пор бардак. Я сейчас этим займусь.

– Я могу поискать в городе комнату на ночь.

– Не надо. – Бри поставила контейнер на кухонный стол и бесшумно вздохнула, посмотрев на беспорядок. – Сегодня для тебя здесь найдется местечко.

Где-нибудь да найдется.

– Хорошо. У меня дела в городе, поэтому понадобится ключ. Вдруг ты уедешь раньше, чем я вернусь?

– Запасной ключ на крючке рядом с твоим противопожарным одеялом. Можешь взять прямо сейчас.

Когда Лео ушел, Бри заработала щеткой.

Раздражение переросло в настоящий гнев. Обостряло ситуацию то, что она по-прежнему чувствовала его запах, это, в свою очередь, придавало ей сил, и она кружилась по кухне как дервиш. Он слишком много и часто думал, и до сих пор его обвинения оказывались обидными и несправедливыми. Взять хотя бы вечеринку и ссору из-за гостьи, которой стало плохо. Бри даже подозревала, что в прошлую субботу Лео заявился к ней исключительно потому, что принял ее и ее друзей за алкоголиков и решил проверить, так ли это. Вполне в его духе.

Бри любила веселиться и флиртовать. Но когда людям, пусть и незнакомым, требовалась помощь или поддержка, как это было с Меган, сомнений в том, что важнее, у Бри не возникало.

Упершись кулачками в бедра, она огляделась. Кухня была на редкость чистой и сияла в лучах светильников, готовая к приезду мистера Гамильтона. У него ведь наверняка домработница и кухарка в одном лице.

Они, конечно, продолжали выражать друг другу симпатии. А если забыть про вымышленный мир? Кто такой этот Лео Гамильтон? Бри знала лишь, что он всегда все критикует и подозревает плохое. Она отряхнула руки. Нет, пусть сегодня он строит догадки.

Держаться от Брианны подальше было самым мудрым решением, поэтому Лео вернулся только в семь вечера. На тот случай, если она не успела поесть, купил пиццу для них обоих. Но старания оказались напрасны, в доме уже никого не было. Он нашел записку на кухонном столе.

«Лео, я постелила тебе в самой дальней спальне. Извини, кровать там для тебя маловата, но это только на одну ночь. Б.

P. S. Ложись, не жди меня. ХХХ»

Поцелуйчики от женщины, которая поместила его так далеко от своей спальни?!

Поцелуйчиков на бумаге ему мало. Он хотел чего-то серьезнее, намного серьезнее. Еще ни одна женщина не сумела его так заинтриговать. Да он и не встречал таких женщин, как Брианна. Нет, не совсем так. Он встречал уверенных в себе независимых женщин, но с ними предпочитал не связываться. Что делать после того, как наскучит секс? С этими свободными и вздорными дамами у него не было ничего общего. В таких отношениях проблем не оберешься.

У входной двери стояло несколько чемоданов и картонных коробок, готовых к отъезду. С глаз долой – из сердца вон.

Обходя комнаты, предназначавшиеся для него, он везде увидел порядок. Только спальня Бри была похожа на поле боя. Лео сомневался, что сможет спать под покрывалом с цветочками и воланчиками, поэтому купил себе зеленое покрывало и пуховую подушку. Сегодня придется ночевать под одной крышей с Бри, в нескольких шагах от нее.

Пять часов спустя он, лежа на диване в гостиной, спросил себя, почему до сих пор не спит. Когда, интересно, королева вечеринок вернется домой? Если ее величество вообще соизволит вернуться.

Брианна утверждала, что пары на вечер у нее нет, и очень оскорбилась, когда он предположил, что она встретит кого-нибудь. Эта мысль беспокоила сильнее, чем должна была, и не нравилась ему. Какой уважающий себя мужчина станет встречаться с упрямой и темпераментной женщиной вроде Брианны Блэк?

Лео услышал, как подъехала ее машина, и вдруг осознал, что лежит на диване внизу, то есть, ждет ее, чего она не хотела. Ничего, он не собирался ее слушаться. К тому же, уйти сейчас, значит, признаться в том, что ему стыдно.

От одного вида Бри в сексуальном черном платье Лео захотелось сесть и как следует рассмотреть ее, изучить все ложбинки и изгибы, изящные руки и длинные стройные ноги.

Она бросила на диван пушистый черно-коричневый жакет.

– Еще не спишь? – Вслед за жакетом отправилась сумка.

Внимание Лео переключилось на ее лицо. Он заметил темные круги под глазами. Такое бывает, когда веселишься слишком часто и слишком усердно.

– Никогда не ложусь до часа ночи.

– Значит, ты меня не ждал?

– Нет.

– Ну и хорошо, я так вымоталась. – Бри рухнула в кресло напротив дивана и зевнула. – Тебе нравится поздно ложиться или просто работаешь допоздна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги