Читаем Королева ведьм Лохленна полностью

Мы прошли через широкую площадь, на которой росли огромные, как деревья, растения и бил фонтан, испускавший подкрашенную воду. Между растениями, плавали рыбы. Потом мы остановились, пропуская ряд кавалерии. Эти дети Ллира сидели на длиннохвостых животных, которые выглядели так же, как чудовище Лох Несса. У всадников были длинные пики и сверкающие щиты. Народ окружил улицу. Все махали руками, приветствуя своих героев.

Я, конечно, этого не знал, но был уверен, что и кавалерия, и следующая за ней пехота направляются в Лохлэнн. Я должен узнать, что же случилось с Аннис, выиграла ли она борьбу у своего антипода. Попала ли она в Лохлэнн? Смогла ли доказать, что она – настоящая королева? Поведет ли она свой народ с волшебным жезлом в руке на бой с армией морского короля? Эти вопросы были похожи на те, которые задаются в конце каждого эпизода воскресной оперы, но ответы на них означали жизнь и смерть народа Лохлэнна, Морриган и Аннис. И совершенно случайно жизнь одного типа по имени Дюффус Джэнюэр.

Когда военный парад закончился, мы перешли улицу и подошли к огромному зданию, башни которого уходили далеко ввысь в черноту моря. Там же была ротонда, освещаемая сиянием, исходившим от фосфоресцирующих панелей, установленных на стенах. Это был, наверное, дворец самого Ллира. Сюда мы и шли. Меня провели по лестнице в огромный зал. В дальнем его конце было возвышение, на котором стоял трон.

Нa троне сидело какое-то экстраординарное создание, которое не могло быть никем, кроме самого Ллира.

Он был огромен, восемь футов роста, а плечи у него были такими, что им позавидовал бы и слон. Его длинные светлые волосы падали на плечи, а на сильной спине виднелись плавники. Он был одет в крылатый шлем, сдвинутый набекрень. Большой боевой топор стоял рядом с троном.

– Подведите ко мне человека с Земли, – раздался у меня в мозгу глубокий гулкий голос. – Подайте эту назойливую свинью на суд Ллира!

С меня сбросили сети и я двинулся через бурлящую водную атмосферу тронного зала, чтобы предстать перед этим гигантом.

– Итак, Дюффус Джэнюэр, ты внес много смуты по прибытии на Анивн и вмешался в наши дела!

Я оценивающе посмотрел на него. Он был огромен, но я был уверен, что это обычный варвар, и почти пожалел, что не захватил с собой с Земли разных побрякушек. Ведь продали же весь Манхеттен когда-то индейцы за барахло стоимостью двадцать четыре доллара. Может, и мне удалось бы купить у него обещание не нападать на Лохлэнн. Затем мой взгляд упал на жемчуга в кольцах на его руках и на рубины, что горели на браслетах. Я посмотрел на перламутровые стены тронного зала, на огромные фосфоресцирующие панели и отказался от мысли купить его. Да, варвар, но очень богатый варвар.

– Зачем ты пришел к нам?

– Это трудно объяснить, ваше величество, – сформировал я в мозгу предложение, стараясь, чтобы он меня понял.

– Ты просто думай, тупой дикарь! – скомандовал он. – Не рисуй мне картинки!

Я почувствовал себя ребенком перед старым учителем английского языка, который заставлял меня читать, не шевеля при этом губами.

– Прошу простить меня, ваше величество, но у нас не пользуются вашим методом общения.

– Конечно, нет, – заявил Ллир, – ты пришел из мира грубых физических звуков, где мысленный разговор неизвестен. Но даже такой дурак, как ты, может быстро его освоить.

– Да..., думаю, что я уже уловил принцип.

– Тогда отвечай на вопрос – что ты делаешь на моей планете?

Я задумался над этим вопросом, а он уже задавал следующий.

– Почему ты вмешиваешься в мои планы захвата Лохлэнна? Почему ты убил моих людей на острове?

– Почему убил ваших людей? Потому что они хотели убить меня.

– Они действовали по моему приказу. Скажи, зачем ты пришел сюда?

– Видите ли, девушка....

– Две девушки, – перебил он, – Аннис и Морриган – претендентки на трон Лохлэнна. И никто, кроме короля Ллира, не знает, кто настоящая королева.

Я насторожился. Если Ллир знает, кто настоящая королева, то я должен узнать это у него.

– А почему они обе думают что они настоящие королевы?

– Ха! Человек с Земли думает, что останется жить и сообщит все в Лохлэнн?

Мне не понравился его тон и я сообщил ему об этом. Я рассказал ему, какая большая страна Соединенные Штаты и какой важный гражданин этой страны находится здесь, а также какая большая атомная бомба есть у нас.

– Ты что, угрожаешь мне? – в голосе Ллира послышалась угроза.

– О нет! Конечно, нет. Вы только заставляете меня нервничать, говоря о моей смерти. Я, знаете ли, очень суеверен.

– Ты – слепой идиот, самый большой из всех, кого я знаю! Отвечай на вопросы!

Он поднял свой гигантский топор и встал. С мечом в руке я бы с ним потягался, но для безоружного он был несколько больше того, с кем я бы мог надеяться справиться, даже если бы вокруг не было его армии.

– Вы уже знаете, что меня зовут Дюффус Джэнюэр. Я оккультист и частный детектив. Моя клиентка Морган Лейси была похищена человеком по имени Сион и...

– Ты упомянул лорда Сиона, регента Лохлэнна. Он не похищал ту женщину, она поехала с ним добровольно. Какое ты имеешь отношение к этому?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннон

Король и ведьма
Король и ведьма

Джордж Генри Смит — классик англо-американской фэнтези. Свои произведения Смит строит как некие псевдоисторические, псевдомифологические реконструкции, широко используя европейские мифы и легенды. Наибольшую известность Смиту принес сериал «Мир друидов», в который вошли романы «Ведьма — Королева лохлэнна», «Кэр Кабалла», «Мир друидов», «Вторая война миров». Действие в этих произведениях разворачивается в неких параллельных мирах, где обитают персонажи европейского эпоса, средневековых легенд, скандинавской и ирландской мифологии. Настоящее издание включает в себя два романа из этого цикла — «Кэр Кабалла» и «Ведьма — Королева лохлэнна». Второй роман переведен полностью, без сокращений по оригинальному авторскому тексту и существенно отличается от всех предыдущих переводов других издательств.

Джордж Оливер Смит , Джордж Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги