Читаем Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную полностью

Чуть хрипловатый голос телепата подействовал на меня как отрезвляющий душ.

— Май получила послание от культистов, — госпожа Каулен протянула мужу конверт.

Но его перехватил Император. Вытряхнул изображения, прочитал записку и, подняв на меня свирепый взгляд, рявкнул:

— Ты не покинешь замок!

— Держи свой ментал при себе, — негромко, но твердо произнес Каулен.

А я поспешно опустила голову. Император не должен заметить, что его сила ластится ко мне. Ластится, даже не пытаясь подчинить.

— Я приношу свои глубочайшие извинения, — Тиверрал мгновенно взял себя в руки. — Мы решим эту проблему.

А я вдруг подумала, что если бы не угроза миру и мой ребенок, то я была бы не против закончить все это на алтаре.

Повертев в голове эту крамольную, упадническую мысль, я отбросила ее в сторону. Отставить глупые и самоубийственные порывы!

— Мне неловко спрашивать, — заговорил телепат, — но у вас, Май, есть еще лазурная чешуя?

Я чуть оторопела, но честно ответила:

— Да, немного.

— Где? — напряглась Доркас.

— В академии осталась, — я пожала плечами, — здесь-то она мне зачем?

Секундная тишина и госпожа Каулен заходится смехом:

— Это та, что ты выщипала?

Кажется, она пытается имитировать чтение мыслей, как будто ее муж передал ей информацию. Что ж, ей удалось угадать.

— Да, — кивнула я. — Она отрастает золотой, а после вновь становится лазурной. Какое-то время с пыталась скрывать свой изъян.

На слове «изъян» Император бросил на меня короткий, острый взгляд. Мне так и хотелось крикнуть «Да, это мой недостаток! Знай, знай, как я к этому отношусь». Но вместо этого я просто отвела свой взгляд и всмотрелась в довольно нелепую статую.

— А на теле нет больше пятен? — осторожно уточнил Каулен.

— Не то чтобы я создавала огромное зеркало и вертелась перед ним в драконьем виде, — хмыкнула я, — но нет, больше на меня таких пятен нет. На лапах — точно. У меня другой вопрос — вы ведете себя так, будто раньше этих пятен не видели. Они стирали краску с тел?

— Краска нанесена на изображение, — мягко произнесла Доркас.

— О.

Я… Я была настолько потрясена, что даже не заметила этого?!

— Охрана дворца будет усилена, — уверенно произнес Император. — Над Академией вновь будут подняты старые послевоенные щиты. Хватит отступать и выжидать!

Голос Императора блуждал от стены до стены, а я вдруг поняла, что таящаяся в тенях скульптура не имеет никакого отношения к статуям. Это просто странноватый букет.

За спиной раздался тихий шелест. Резко обернувшись, я увидела, как обеспокоенная ши-тари что-то высвистывает Доркас и та, извинившись, исчезает.

— Я уже отдал приказ, — сказал вдруг телепат и Император кивнул.

Мне же оставалось только гадать, кому и какой приказ отдали.

— Май-Бритт, — позвал меня Император.

Его голос разнесся по оружейной, запутался меж сияющих лезвия и вдруг отчетливо поняла — я знаю ответ.

— Я должна вернуться в лабораторию, — четко произнесла я, глядя в его глаза.

— Я провожу, — прищурился Император.

— Пойдут разговоры, — вклинился телепат.

А я, сгорающая от нетерпения, только притопнула:

— Так пойдемте же!

В этот момент букет почернел и рассыпался. Моя сила вышла из-под контроля и списать все на Доркас уже не получится…

В повисшей тишине особенно хорошо слышалась тяжелая поступь Императора. Подойдя к мертвым цветам, он подхватил один черных лепестков и растер его в пальцах.

Мне стало тяжело дышать и я, сделав несколько шагов назад, оперлась бедром о стол. Рука легла на что-то прохладное и это странным образом меня успокоило.

— Восстанови, — приказал Император, — или уничтожь до конца.

— Я не могу, — едва слышно выдохнула я.

— Не слышу, — отчеканил он и пронзил меня тяжелым взглядом, — повтори.

— Я не могу! — рявкнула я, сжимая кулаки.

Император лишь кивнул и перевел взгляд на Каулена:

— Ты помогал ей.

Прикрыв глаза я пыталась восстановить дыхание и успокоиться. Придется договариваться и… И мне просто нечего противопоставить Тиверралу Ларовирру.

— Да, — спокойно произнес телепат.

И я распахнула глаза. Он… Он не собирается отойти в сторону?!

— Я не желаю видеть вас при дворе, господин Каулен, — холодно произнес Ларовирр. — А вы, госпожа Анндра, будете препровождены в ваши новые покои. Надеюсь, вы найдете их комфортабельными. Я навещу вас через несколько часов.

Он окинул меня взглядом и усмехнулся:

— Клинок можете оставить себе.

Опустив взгляд, я поняла, что сама не зная как схватила со стола нож. Причудливо изогнутый, он больше напоминал серп.

— Простите, — выдохнула я, глядя в глаза Каулену, — я не хотела, чтобы вы из-за меня пострадали.

Телепат, не обращая внимания на Императора, спокойно улыбнулся:

— Отстранение от придворной жизни в радость для меня, Май-Бритт. Мне жаль оставлять тебя — Доркас будет переживать. И я тоже.

На скулах Императора появились чешуйки и я, прикрыв живот ладонью, крепче стиснула нож. Собиралась ли я пырнуть Тиверрала Ларовирра? Нет. Было ли мне страшно? Да.

— Уходи, — коротко произнес телепат.

В то же мгновение меня подхватило мягкой волной и вынесло в коридор. И как бы я ни прислушивалась, уловить, что происходит в оружейной не получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май-Бритт Анндра и Драконий Император

Похожие книги