Читаем Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную полностью

— Зато принесет известность, — фыркнула Лин. — А вообще, теперь я понимаю, почему твоя магия создала для тебя вишенок. Странно, что ты не свихнулась в этой любящей семье.

Я засмеялась, а через секунду осознала, что нерадостный смех перерос в слезы и…

И они принесли облегчение. С этой стороны подвоха не будет.

— Все будет хорошо, — уверенно произнесла госпожа Анндра, — я узнавала.

И от этой старой шутки мне гораздо легче. Как будто все и вправду будет хорошо.

Глава 3

Несмотря на все перипетии, жизнь продолжалась. Мы посещали занятия, отлавливали вишенок, выслушивали их страдальческое: «Виернарон не моется, а магией себя чистит!», и, посмеиваясь отправляли их на очередное дежурство. В таком успокаивающем режиме прошла целая учебная неделя. А в выходной день нас вновь посетил курьер.

— Слушай, — Лин, как и я, мрачно сверлила коробку взглядом, — а чего это? Ты точно все мне рассказала?

— Я не знаю, — устало отозвалась я. — Правда.

— Если ты тело на одну ночь, чтобы завершить то, что не удалось в прошлом, то одного подарка было бы достаточно, — Лин прикусила губу. — Как бы отблагодарить за бездарно потраченную невинность.

От такой формулировки я зашлась хохотом.

— А если он за тобой ухаживает, то, опять же, все как-то не по-людски. Нет, вы конечно драконы, но романтика она, вроде как, едина для всех трех рас. Ты… Ты бы хотела его видеть?

Внутри что-то предательски сжалось, меня бросило в холод, а уже через мгновение в жар. И, под испытующим взглядом Лин, я попыталась солгать:

— Нет.

— Влюбилась, — раздраженно выдохнула подруга.

— Влюбилась до того, как все это случилось. Знаешь, я помогла ему — набросила скрыт на Каулена, а потом мы играли в шахматы…

— С мозголомом? — удивилась Лин.

— С Императором, — фыркнула я. — И было так спокойно, что я забылась и… Ну, знаешь, помогла себе выиграть магией.

— Я знаю, как можно жулить в картах, — ухмыльнулась Лин, — и магией, и просто ловкими руками. Знаю, как запутать человека при помощи одного драгоценного кольца и трех пустых стаканчиков. Но чтобы в шахматы! Как? Ты тайком убирала его фигуры, а он не замечал?

— Я прикрыла пару важных фигур своей магией. Не насовсем, а так, чтобы внимание с них соскальзывало, чтобы они казались неважными. Из-за этого Император сделал несколько не очень хороших ходов. Я же тебе рассказывала, — возмутилась я.

— Да? Значит, я забыла. А, нет, вспомнила, ты и со своим старшим братом тот же трюк провернула, — Лин фыркнула, — просто слишком много всего произошло и мозг освободил место под более важную информацию.

Я поежилась. Как бы мы ни хорохорились, но за пределами Академии меня поджидала опасность. И я не хотела делиться этой самой опасностью с семьей Лин. Если я нужна культистам, то они придут. Те, кто попытаются им помешать пострадают, а я… Я этого просто не вынесу. На мое счастье Академия защищена так, как не снилось ни одному дворцу. Ну, может еще Логово Хозяина Леса столь же защищено — во время Тройственной Войны никто не смог пробиться к семье главы стаи.

«Навязаться к Вер-Тарне в гости? Так она вряд ли живет в Логове», промелькнула в голове дикая идея.

— Подарок-то открой, — Лин кивнула на коробку, — интересно же.

Развязав ленты, я с недоумением уставилась на изрядно потрепанные корешки книг.

— Макулатура? — заинтересовалась подруга.

А я, вытащив одну из книг, сдавленно охнула:

— Дневники рода Орвалон. Но я не имею права…

— Погоди. Так от кого подарок-то? Мы списали все на Императора, — Лин принялась бесцеремонно выгружать рукописные книги, — а может он и ни при чем. Ты меня прости, но слишком уж в тему такой дар.

На самом дне обнаружилась пустая карточка безопасности, на ней, печатными буквами, были оттиснуты слова формального отказа от благодарности.

— Я думала это уже не в ходу, — Лин выхватила у меня из пальцев картонку. — Раньше, лет двадцать назад, за принятый подарок можно было вытребовать практически любую благодарность. Вплоть до подписания контракта слуги. Сейчас-то это отслеживается особой службой.

— Которую финансирует семья Кауленов, — я улыбнулась, — они же ежегодно проводят семинары и напоминают, как важно не забывать прошлое и при этом стремиться к будущему.

— Я сплю на этих семинарах. Вечно присылают каких-то пришибленных, — отмахнулась Лин. — Хотя когда выступала ши-тари было довольно смешно. Змейка накладывает свой ши-тарский жизненный опыт на наши реалии. Что и делает ее клевой и забавной.

— Она плевалась ядом в тех, кто смеялся, — напомнила я.

— Ну так мне же удалось выставить щит, — отмахнулась подруга и вернулась к книгам, — так, что дают тебе эти книги?

— Трепет, — честно сказала я. — Кем бы я ни была в прошлом…

— Шан-как-то там, — подсказала Лин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май-Бритт Анндра и Драконий Император

Похожие книги