Читаем Королевская кровь-11. Чужие боги полностью

Солдаты Йеллоувиня не стреляли, хотя Хань Ши понимал, как страшно им и как сжимаются пальцы иных на спусковых крючках. Но недаром в Йеллоувине терпение, спокойствие и выдержка считались высшими добродетелями.

Солдаты и офицеры ждали, трепетали стяги, и огромное поле, способное вместить несколько армий и все еще укрытое легкой дымкой, тоже ждало противника.

* * *

— …Они либо глупы, либо очень хитры, мой повелитель. Но как они могли узнать, где откроются врата?

— Неважно, — усмехнулся Итхир-Кас, чувствуя, как кипит кровь. Все же боги благоволят ему. — Они вызывают нас на бой. И мы дадим им этот бой. Дадим и затем, как тха-охонг по чахлому лесу, пройдем до столицы. Они сами привели армию сюда и дали нам такую возможность!

— Но это может быть ловушка, — проговорил генерал. — Мы не знаем их мощи: нам наверняка показали не все.

— Ты умен, Бема-Тон, — кивнул император. — Ты запомнил, как я учил тебя не отказывать врагу в уме и хитрости. Но и они не знают нашей мощи. Пусть думают, что заманивают нас: мы сами станем им ловушкой. С нами пойдет тысяча невидши, с которыми не справиться ни их пу-лям, ни их воинам. Невидши так быстры, что их не взять орудиями, мечущими огонь на расстоянии. Я сам поведу их. Единственная опасность — это ма-ги наших противников, но и их можно убить. Твоя задача — уничтожить ма-гов и машины, плюющиеся огнем, чтобы уберечь большую часть тха-охонгов и раньяров. Скажи нейрам, что за каждое уничтоженное орудие и каждого ма-га я одарю воина мешком золота. Выступаем, Бема-Тон.

* * *

Наконец из портала показались небольшие отряды охонгов и единичные тха-охонги, зазвучали горны. Иномиряне не стали рисковать и пытаться вывести больше войск, надеясь на бездействие и благородство противника: в воздух поднялись сотни раньяров и понеслись в сторону йеллоувиньских передовых линий.

Хань Ши, поставив щит над собой и командным пунктом, пил чай и видел сквозь просветы деревьев, как разделяется туча иномирянской саранчи на десятки групп, чтобы не попасть под один удар. Враги, видимо, были научены опытом прошлых битв.

— Они пошли в разведку боем, — почтительно склонился к нему адъютант, чьей задачей было держать императора в курсе текущих дел. — Хотят выяснить наши ресурсы и прикрыть выход основной армии.

За его спиной, в командном пункте, бесконечно гудела радиосвязь, командующий армией Хэ Онь отдавал приказы, связисты и командиры работали, как единая команда — и императору нравилось это.

— Артиллерия, к бою! Бей осколочными! — раздался приказ, когда инсектоиды преодолели половину из трех километров до форпостов йеллоувиньцев. Через несколько секунд земля вздрогнула, закачался чай в пиале Хань Ши — так слаженно сработали орудия.

В стаях раньяров расцветали дымные клубы взрывов, высекая врагов, создавая панику, — и когда первые залпы отгремели, стая поредела почти на треть. Но остальные продолжали полет.

Пара десятков тха-охонгов, окруженных охонгами, распределились по полю и зашагали в сторону пулеметных расчетов. Вырвались из портала еще стрекозы и понеслись к лесу, к орудиям.

— Иномиряне вооружены нашим оружием, вижу гранатометы, — трещало за спиной.

Хань Ши поставил чашку на циновку — тут же подошел старый Йо Ни, подлил еще чаю, — а император протянул руку к адъютанту и поднес к глазам переданный им бинокль.

За спинами всадников на раньярах сидели бойцы с гранатометами, по всей видимости, захваченными в других странах. И иномиряне вполне уверенно ими пользовались, обстреливая сверху позиции йеллоувиньцев.

* * *

Вей Ши накануне не добежал какого-то десятка километров до границы с провинцией Сейсянь. Он шел до позднего вечера — в поселениях вокруг стали гаснуть окна, — но осознав, что не сможет сделать больше и сотни шагов, забился в попавшийся на пути прелый стог сена на окраине одной из деревень. Вей так устал за последние двое суток без сна, что даже не поставил над собой щит.

Ранее он избегал дорог и поселений, но последние дни не стеснялся пересекать их — слишком дорого было время. Правда, скорость при этом наследник набирал такую, что люди начинали вопить от испуга, когда он уже оставлял их далеко позади. Попасть на охотников он не опасался: тигров в стране издавна считали священными животными, ибо простые люди верили (и не зря), что под звериной личиной может скрываться один из Ши. Убивать тигров разрешалось только для защиты.

По пути он видел военные колонны, идущие по дорогам к городу Менисей и автобусы с местными, выезжающими в эвакуацию, не раз пропускал железнодорожные составы с орудиями и танками. Понимая, что стоит явиться на глаза деду, тот тут же заставит его вернуться обратно или отправит в столицу, Вей по прибытии к Менисею решил примкнуть к одному из отрядов, представиться добровольцем, при необходимости воздействуя ментально, чтобы его взяли. Разведать обстановку, дождаться боев, а затем держаться поближе к деду, чтобы спасти его, не допустить встречи Хань Ши с иномирянским магом, первым напасть на врага и победить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза