Читаем Королевская кровь полностью

— Мой дорогой кардинал–протектор Франции! — возопил Франциск. — Я не стану платить за вашу благословенную тиару гражданской войной. Я не верю всем клятвам верности этой девчонки. Как только эта нахалка заполучит свою Бретань, она немедленно восстановит суверенитет своей матери и отколется от Франции. Я же лишусь значительной части своих доходов, а на руках у меня окажется франко–бретонская война. Вашего флорентийского золота не хватит, чтобы покрыть убытки.

Рене улыбнулась про себя. Золото Медичи в обмен на папский трон! Ей очень хотелось узнать, кто из них первым сыграет отбой. Принцесса готова была держать пари, что им окажется шут гороховый, по недоразумению ставший королем Франции.

— Ты получишь герцогство Шартрское, — как и следовало ожидать, пошел на попятный Длинноносый.

Принцесса ответила:

— Ваше величество уже пожаловали мне Шартр в качестве приданого.

— Оно у тебя отобрано! Но если ты проявишь послушание, мы позволим тебе сохранить его.

— Быть может, вы избавите меня от унизительного торга? Субиз ждет.

Кардинал метнул на Франциска недовольный взгляд, и король неохотно проворчал:

— Шартр и земли близ Нанта.

«Интересно, это его последнее слово?» — подумала Рене. Или же миллионы золотом, которые флорентийский банк Медичи готов заплатить за восстановление на святом троне представителя своего клана, окажутся для короля слишком сильным искушением?

— Ваше величество, боюсь, вы возлагаете чрезмерные надежды на мои скромные способности. В конце концов, я всего лишь женщина — слабая, покорная, смиренная, несведущая в мирских делах…

— Ха! — фыркнула Маргарита. — Упрямая обманщица, вот кто ты такая!

— Что будет, если я исчезну где–нибудь на полпути между Францией и Англией и никогда не вернусь?

— Вы, конечно, можете поступить так, но помните — вы лишитесь не только Бретани, но и своего любовника. Кроме того, всю оставшуюся жизнь вам придется оглядываться через плечо, — мягко возразил кардинал.

Рене с готовностью подхватила:

— Если я откажусь, то погибну. Если моя миссия не удастся, я погибну. Если мне удастся задуманное, я окажусь в смертельной опасности. Вы не оставляете мне выбора — мне почти нечего терять. Поэтому я повторяю — или Бретань, или ничего. В противном случае игра не стоит свеч.

Длинноносый обратился к кардиналу.

— Каким образом вы намерены компенсировать мне потерю Бретани?

— Удвоив цифру, на которой мы сошлись.

— Утройте ее.

— Согласен. — Кардинал просиял. — Моя дорогая девочка, вы отправитесь в Англию, исполните свой священный долг, а по возвращении получите титул герцогини Бретонской.

— И Шартрской, — педантично поправила его принцесса. — Я требую письменного свидетельства об этом, с подписями и печатями вашего величества, а титул владетельной герцогини я получу до своего отъезда. — Она мило улыбнулась присутствующим. — Если это устраивает ваше величество.

Лицо Маргариты налилось кровью.

— Ты… упрямая, наглая, самоуверенная девчонка! Да уж, в первую очередь и всегда упрямая.

Кардинал Медичи предложил ей кубок с вином.

— Выпьем за успех вашей миссии, ваша светлость!

Рене заставила себя сделать крохотный глоток превосходного розового вина, молясь при этом, чтобы ее правление не стало самым коротким в истории Бретани и Шартра.

— Ваша величество, ваше высокопреосвященство, теперь, когда между нами улажены все недоразумения, я желала бы узнать подробности порученного мне дела. Уж наверняка вы не проявили бы подобной щедрости, если бы мне предстояло всего лишь шпионить за англичанами, потому как я уверена, что в вашем распоряжении имеется великое множество послов и посланников.

— Всему свое время, — ответствовал кардинал и послал за неким лейтенантом Армадо Бальони.

А это еще кто такой? Голова у Рене пошла кругом от открывающихся возможностей.

— Я должна украсть бриллианты королевы? Большую королевскую печать Англии, быть может?

— Для выполнения этой задачи я бы послал вора.

— Отравить лорда–канцлера?

Кардинал вздохнул.

— Для выполнения этой задачи я бы послал отравителя. Ага, вот и лейтенант Армадо. Мадам, позвольте представить вам начальника вашей личной стражи.

Итальянский офицер поклонился. На шее у него покачивался медальон — золотой крест на черном фоне. Рене с интересом вгляделась в него.

— Это ваш фамильный герб, лейтенант?

— Нет, мадам. Это знак… — Кардинал Медичи прошипел нечто неразборчивое, и пристыженный лейтенант умолк.

Принцесса презрительно фыркнула.

— Если этот знак следует скрывать, на вашем месте я бы оставила его здесь, лейтенант.

— Разумный совет, — согласился кардинал. — В моем замке для вашей светлости подготовлены особые комнаты. Предлагаю вам немедленно отправиться туда.

— Кто будет официально сопровождать меня в Англию? — поинтересовалась Рене.

Властители ее вселенной обменялись недоумевающими взглядами. Похоже, об этом они не подумали.

— Выбирайте сами, кого вам угодно, — бросил король.

— Тогда я выбираю маркиза де Руже, но с одним условием.

— Каким? — в один голос воскликнули король, кардинал и сестра короля.

— Маленьким.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы