Читаем Королевская невеста полностью

– Что, простите? – Фалина чуть не подскочила. – У неё нет никаких пятен на лице! Когда она собиралась на бал, у неё была изумительная чистая кожа!

– Гм… Что вы говорите? – леди удивлённо заморгала, – как интересно. Надо же! Откуда же эти пятна? Они совсем её не красят, по правде говоря! Однако король не отходил от неё весь вечер!

– От неё? Король?.. – Фалина очень удивилась, надо сказать.

– Видимо, из жалости к бедняжке?

– Не знаю, что сказать. Так что у неё с лицом? Что там за пятна?! – это её беспокоило больше всего.

– Ах, по правде говоря, это ужасно. Для юной девицы! Даже я, почтенная вдова, не хотела бы себе подобного за любую плату! Боюсь, теперь ей будет непросто выйти замуж. Может быть, король сам устроит ей брак? По-моему, был к ней расположен. Он может приказать, и дать награду… Это ведь было бы неплохо, как вы полагаете?

Фалина полагала так же – по сравнению с той участью, что уготовили ей будущие родственники, выйти замуж для Азельмы было бы прекрасно. Иначе кто знает, на что они пойдут, чтобы не потерять её приданое – которое, конечно, придётся отдать в случае замужества. Да и самой Фалине выскользнуть бы из этой западни… ах, выскользнуть бы! А так – все против них!

Вот, сестру изуродовали… Понятно, кто и зачем! Королю нужна невеста, так зачем отвлекать его внимание на такую красавицу!

Графиня Карри! Фалина охотно вцепилась бы той в физиономию, как кошка! И леди Клотильда тоже руку приложила, наверняка!

– Лучше скажите королеве, что более отвратительной воспитательницы и придумать невозможно, – вспыхнув, сообщила она леди Гуин. – Это леди Трой помогла графине Карри заколдовать мою сестру! А на самом деле моя сестра самая красивая девушки в графстве, а может, и в Кандрии! На ней много кто захотел бы жениться, причём не из милости и не за королевскую награду, если бы… – она замолчала и отвернулась.

Если бы её не унижали и обращались соответственно. Если бы её положение было понятно. Тогда кто-то кто из благородных господ наверняка закрыл бы глаза на незаконнорожденность, соблазнившись приданым и красотой невесты.

Что, объяснять, что сестра мыла полы и трудилась в замке день и ночь? Нет уж, обойдутся. Да и вообще, не стоит много болтать…

Леди-дуэнья укоризненно покачала головой и прохладно обронила:

– Вы бы не горячились так, милочка…

– Вы правы, – виновато признала Фалина, – простите, и лучше ничего не говорите её величеству. Я просто очень волнуюсь.

– Я понимаю, – сказала леди мягче и погадила Фалину по руке. – Придется трудиться всю ночь, и столько соперниц! Лучшие девицы королевства! О, это волнительно, я понимаю. Хотела бы я взглянуть на кружево, которое будет достойно королевского приза!

Фалина не сразу поняла. Она серьезно?.. Да пропади оно, это кружево вместе с королевскими призами!

Скорее бы добраться до Лисса, что ли!

Азельму изуродовали, но король пожалел её. Он танцевал с ней! И накажет виноватых?..

Он не злой.

Она обрадовалась, когда карета, наконец, миновала городские ворота, а потом и ворота замка…

<p><strong>Глава 23. И слушайте</strong></p>

Обе кареты в окружении стражи одна за другой подъехали к боковому входу, Конан гарцевал верхом рядом. Дверца распахнулась, Фалина с помощью лакея выбралась наружу, леди-дуэнья следом. Конан тут же подошёл.

– Вы не устали, дорогая? – обратился он к Фалине, сияя улыбкой.

– Ах, вы такой заботливый! – пропела леди Гуин. – И вы с ней такая красивая пара!

Вот не было печали…

Фалина искоса наблюдала за другой каретой – вот стражники распахнули дверку, Гантер не торопясь вылез, притопнул ногами по мерзлой брусчатке, встретился взглядом с Фалиной, коротко и мрачно посмотрел в упор и отвернулся. Это было невыносимо.

Оттолкнув руку Конана, который сделал попытку её удержать, она подбежала – стражники двумя копьями преградили ей путь, она схватилась руками за копья, крикнула.

– Гантер, это не я! Клянусь тебе. То есть я… я не нарочно! Это колдун прошёл по моим следам… он видел нас обоих… Гантер…

О да, они виновата, конечно. Лучше бы не возвращалась! Он предлагал.

Он снова взглянул, слабо усмехнулся, покачал головой. Потом…

Взгляд у него стал горячий, как расплавленный мёд. И ей пришлось вздохнуть, глубоко и судорожно. Выдохнуть.

К ним спешил колдун.

– Вам нечего бояться, леди, – заявил он, – мы разобрались, нам все известно. Этот человек больше не причинит вам вреда. Отойдите, леди…

И он опять усмехнулся. Он, Гантер…

Он смотрел куда-то позади неё. На Конана? Она быстро обернулась.

Да. Гантер и Конан буравили друг друга глазами, казалось – искры сейчас полетят. И кажется, они не видели пока ещё кое-кого.

Короля. Король стоял на лестнице выше, и двое лордов позади него. Король смотрел…

На них. И на неё.

– Ваше величество! – воскликнула она и присела в низком поклоне, подхватив юбки – монастырская дрессировка юных дев тоже на что-то годилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика