Читаем Королевская ссылка, или Лорд на побегушках (СИ) полностью

— Дай бог здоровья тому, кто положил в багаж носки, — умилилась я теплой шерстяной паре, чуть колючей, как из-под бабушкиных спиц в детстве.

А в последнем чемодане меня ждал сюрприз. Пимы!

— Валяют на совесть, — новые черные валенки с еще не расхоженой подошвой скромно спрятались в углу короба. — Идите сюда, родимые.

Блаженство… Пусть ходить по дому в валенках и не принято, но в замке все еще холодно для изящных домашних туфель. Так, завернутая в одежку, как капуста, я и спустилась вниз. А там меня встретили крики.

— Охальники!

— Мадам, вы возводите на нас напраслину. Сие прискорбно! — учтивый рядовой под два метра ростом одной рукой приобнял Клиру и вскинул руку с зажатой бутылкой.

— Паразиты бесовские! — надрывалась старушка, отчаянно краснея и пытаясь вырваться из мужского плена, но воодушевленный гусар лишь крепче прижимал к себе острое тело. — Грабарки убери, гусь лапчатый!

— Отведайте живительной влаги. Почему подозрительно пахнет? Мадам, эта жидкость спасла жизнь Айвара, когда пуля метила ему точно в сердце. Да, попала она во фляжку, кою он нежно прижимал к груди, но тем не менее!

Чуть поодаль завистливо вздыхал оставшийся женский отряд, с возмущением глядя на самую вредную свою представительницу. А та сопротивлялась изо всех сил, воротя длинный нос от ароматных испарений. И самое бы время принявшим на грудь гусарам остановиться — подразнили и хватит, но упомянутый Айвар решил «дожать» блюстительницу морали, рванув на себе мундир.

— Глядите, ни следа, ни царапины! — обнаженная мужская грудь сверкнула перед обалдевшей бабкой. — А все благословленный нектар, который вы рьяно отвергаете.

Оторопевшая Клира икнула, вздохнула полной грудью и… визг чуть не выбил стекла на всех этажах! Я схватилась за уши, чтобы уберечь барабанные перепонки, а контуженные гусары пошатнулись и ме-е-едленно разжали руки. Обе. Дзынь! Бутылка разлетелась на осколки, облив пол шампанским, и грянула тишина.

Все, антракт. Мне хватило одного взгляда для понимания, на что обрекли себя бедные гусары, забывшие вовремя притормозить. Оскорбленная в нравственных чувствах Клира пошла буреть на глазах и явно готовилась покрыть отборным матом всех присутствующих, как я поспешила вмешаться.

…и, наконец, гусары совершенно не понимают шуток…

Глава 9

— Я не самоубийца!

— Не преувеличивай, — я с видимым удовольствием оперлась на витые перила лестницы. — Женитьба еще не конец света.

— Я не буду на ней жениться!

— Ты же честный гусар, Айвар, — сжав губы в полоску, чтобы не засмеяться, проговорило мое величество, глядя в круглые глаза стражника. — Обесчестил — женись.

— Я? — поразился мужчина. — Да я эту… эту уважаемую даму даже пальцем не тронул!

Дезориентированная Клира впала в прострацию, молча открывая и закрывая рот. Красные пятна переползли на тощую шею служанки, напоминая ветрянку, да и вся она вызывала острое желание позвонить в скорую помощь и измерить давление. Группа поддержки из двоих бабулек, четверых сослуживцев и одного секретаря утирала умильные слезы, глядя на будущих новобрачных. Хотя нет, это они улыбки прячут и смех кашлем маскируют. Ну а мне выпала роль третейского судьи, решающего конфликт высокоморальной мумии и зарвавшегося балагура.

— Кто-нибудь, промойте мне глаза, — внезапно застонала Клира, оседая на пол. Бедное старушечье сердце не выдержало святотатства. — Отпойте мою душу… Чую, пальцы леденеют, не иначе духи смерти мне, горемычной, в спину дышат.

— Айвар, еще тридцать секунд, и тебя придется похоронить рядом с возлюбленной, — прохладно констатировала я, втайне радуясь, что одна проблема решена.

Померла от травм, не совместимых с моралью, так и запишем. Но тут активно воспротивился оставшийся бабсовет. Потеря молодого и, что греха таить, симпатичного гусара явно пришлась не по вкусу служанкам, а потому Хана жалостливо запричитала, а Эрма кинулась обмахивать осевшую на холодный пол подругу. А ведь еще минуту назад даже бровью не повели, с исследовательским интересом наблюдая за чужим обмороком! Вот что угроза краха на брачном рынке с людьми делает.

— Ваше величество, — огорошенный гусар прижал руку к сердцу и поднял на меня огромные глаза раненого олененка. — Смилуйтесь. Я не могу жениться, мне еще тринадцать лет служить!

— Она тебя дождется, — добродушно отмахнулась я.

От переизбытка противоречивых чувств Айвар всхлипнул и с суеверным ужасом покосился на имитирующую сердечный приступ бабку.

— Я бы очень удивился, получив весть, что Клира его не дождалась, — прошептал мне на ухо Густав, подобравшись бочком. — Сделайте милость, леди, скажите, что пошутили, а то ловить по ледяной пустыне подчиненного — последнее дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги