— За подобную выходку необходимо поставить воспитанницу на горох, — резко повысил голос педагог. Дети растерянно притихли. — А за неподобающее поведение во время обеда наказывают стандартным способом. Леди Галбрейт, не напомните, что полагается за громкий беспричинный смех во время трапезы со старшими?
— Лишают сладкого, — подавленно откликнулась Лавиния, не поднимая глаз от тарелки.
Она единственная не смеялась и первая сообразила, к чему клонит сэр-учитель, теперь затравленно оглядываясь то на меня, то на остальных воспитанников. Даже Роза позволила себе хихикнуть; вероятно, воспитание дома Ховард не такое суровое, как дома Галбрейт. Не успела я вставить слово, как педагог хлопнул в ладоши и обвел суровым взглядом будущих учеников.
— Прекрасно. Пройдите и соберите у своих одноклассников их креманки с десертом, — велел учитель, напрочь игнорируя мой культурный шок.
Так, погодите-ка, какое еще наказание? За смех? Бред какой-то.
— Сэр Николас, вам не кажется это чересчур суровой мерой? — таким же шепотом обратилась к гостю. — Может, простим детей на первый раз?
— Леди Аврора, вы по-матерински добры к чужим детям, этого не отнять, — снисходительно возразил сэр. — Но всем воспитанникам нужна твердая мужская рука, иначе они сядут на голову. Не беспокойтесь, отныне забота об их манерах и воспитании ляжет на меня. В конце концов, именно для этого меня командировали в Катхем.
Малолетняя орава смотрела на меня большими и растерянными очами, в которых плескалось непонимание. Даже пацаны, вечные «не защищайте меня, я сам всё могу», поглядывали вопросительно, явно ожидая заступничества. Разве можно их подвести?
— И всё же, сэр Николас, я прошу их простить, — решительно постановило мое величество, еле заметно качнув головой Лави. Та повеселела и уселась на место, придвинув поближе к себе панна котту. — Нельзя наказывать детей за нарушение этикета, не проведя с ними ни одного соответствующего урока.
— Пожалуй, вы правы, — недовольно согласился учитель, откладывая приборы. — С завтрашнего дня начнем занятия, и никаких поблажек.
Дальнейший обед прошел в полном молчании. От угрюмого соседа исходила аура подавленной ярости, от которой мне становилось не по себе. Жалко было и понурившихся детей, которые всенепременно сегодняшним вечером осадят комнату дворяночек, вызнавая подробности: что их ждет и к чему готовиться. Может, сразу проще уйти «на Северный полюс на сломанных лыжах»? Сами аристократки тоже скисли, будто внезапно вспомнили отчий дом и порядки, заведенные в нем. Один только учитель с удовольствием уплетал тыквенный кекс, чудом испеченный без яиц, и источал ненавязчивые комплименты, от которых щека Эдгара подозрительно дергалась.
Быть королевой сложнее, чем я думала.
— Сэр Николас, — осенило меня. — Могу ли я попросить вас об одной маленькой услуге?
Учитель перевел на меня вопросительный взгляд, а егеря будто шибануло током — дернулся и воззрился с явной претензией. И чего ему неймется?
— У нас небольшая проблема с обледенением третьего этажа. Пол опять замерз, и выяснить причину пока не получается. Не могли бы вы его разморозить?
Громкий треск разразился в воцарившейся тишине. Лопнувшая тарелка Эдгара распалась на две половинки точно в месте удара вилкой, испачкав соусом алую скатерть.
Глава 36
— Лорд Браун, вам что, ногу в общественном дилижансе отдавили? — елейным шепотом вопрошала я, поднимаясь вслед за учителем наверх. — К чему так сильно нагнетать атмосферу?
Топающий рядом медведь неимоверно раздражал своим хмуро-язвительным видом. Сэр Николас охотно вызвался помочь с нашей «холодной трудностью» и сразу после обеда пожелал приступить к делу. Только выпроводить егеря мне не удалось.
— Да! — обвиняюще рыкнул он. — Показать, кто это сделал?
Пф-ф-ф, подумаешь. Ну наступила разок в воспитательных целях. Медведям не пристало жаловаться и дуться на такие мелочи. Я вообще буквально сразу после еды вежливо указала товарищу егерю на дверь, намекнув, что трапеза окончена. Сработало «эффективно», как слону дробина. Проигнорировав правила вежливости, лорд Браун устремился наверх вслед за педагогом, вынуждая меня плестись в конце.
Но мы все равно немного приотстали, выясняя отношения.
— Какая пчела вас укусила?
— «Вас»? — полным неясного упрека голосом переспросил ледничий.
— Ну не меня же. Что вы вообще здесь забыли? Убедились, что гость ко мне, и возвращайтесь к работе. Не пропаду, будьте покойны.
— Переживаю за нового жителя катхемских широт, — зло съязвил он. — Как бы вы его не съели с потрохами. Ах да, вы же теперь на модной диете. Для кого стараетесь? Ай!
Я с мелко-мстительным удовольствием убрала ногу с чужого ботинка. Дважды потоптанный леший яростно сверкнул глазами, но промолчал. Будь мы одни, давно бы получила тяжелой лапой куда-нибудь пониже спины — исключительно в карательных целях, но при постороннем лорде медведь постеснялся распускать когти.
На втором этаже сэр-учитель наткнулся на свои чемоданы и с удивлением обозрел дверь, у которой они сгрудились.
— Никто не разобрал мои вещи?