Читаем Королевские игры полностью

Генрих секунду смотрит на Анну, потом подходит к Вулси.

Генрих. Я... развожусь с Екатериной!

Вулси(растерянно). Ваше величество...

Генрих(властно останавливая). Вы все устроите... Развожусь с Екатериной и королевой делаю ее, Анну Болейн!

Присутствующие издают очередной вопль. Анна почтительно кланяется. Неожиданно появляется окровавленный Перси.

Перси(с трудом произнося слова). Я тоже победил... Он, правда, убежал, но я догнал... Он там лежит... Мы можем все пойти и убедиться.

Болейн. Простите, сэр, вы кто?

Слуга. Как – кто? По-моему, это... сам...

Экономка. Кто?

Слуга. Так говорили – будущий зять... А, может, я опять не понял?

Елизавета. Зачем нам чучело второе? У нас же есть одно...

Генрих протягивает руку и уводит Анну. За ними почтительно уходят все остальные. Остается Перси и его двойник-кукла. Перси подходит к кукле, смотрит на нее, потом резко ударяет ее ножом. Раздается крик. Перси поворачивается. Оказывается, и в его груди торчит воткнутый кем-то нож. Перси падает замертво.

Затемнение

Музыка. Изменение декораций. Появляются Слуги, Экономка. Расставляют стулья и столы. Ими руководят Елизавета.

Елизавета. Здесь – столик для вина. Здесь – шахматы! Здесь – карты! Здесь – цветы! А здесь поставьте эти две картины и тот мольберт. Вдруг кто-то из гостей почувствует внезапно вдохновенье.

Слуга. А где же будут есть?

Елизавета. А есть – не будут! Я ж объясняла: здесь у нас салон!

Слуга(Экономке, тихо). В салонах – не едят?

Экономка(тихо). Едят! Но лишь – друг друга...

Слуга(испуганно). Слуг тоже?..

Экономка. Да! Нерасторопных! Их мелко режут и выносят на десерт...

Слуга. Я понял. Все! Молчу!.. (Усердно работает.)

Входит Норфолк.

Норфолк(радостно). А вот и я! Любезная сестра! (Обнимает Елизавету.) Вот мимо проезжал... Решил заехать... В гости... Мне не рады?!

Елизавета. Мой милый брат... Но, видишь ли... сегодня... у Анны суаре!

Норфолк. Кто?

Елизавета. Суаре... Прием! И во французском стиле...

Норфолк. Так! Дожили! Уж по-французски говорим... Лягушек будем есть, улиткой заедать!

Елизавета. Приглашены художники, поэты... Философы...

Норфолк(перебивая). Короче – мудозвоны! А дядюшка родной, умнейший Норфолк, он – не приглашен!

Елизавета. Ему аудиенцию дадут... в другое время.

Норфолк. «Аудиенцию?!» Мне? Дяде? Который этими руками качал твоих девчонок... Который научил их разговаривать... И есть! И пить! Мне? Ау-ди-ен-цию?

Елизавета(перебивая). Не просто «дяде»... Дяде – королевы!

Норфолк(вздрогнул). Как?!.. Что ты говоришь? Случилось?!

Елизавета. По слухам – да! Сегодня кардинал из Рима возвратился! И, по слухам, святейший папа... утвердил развод Екатерины с Генрихом!

Норфолк. Ну, слава Богу! Сто раз я эту славу повторю! Поскольку Бог – он есть! Теперь я убедился!.. А то – не верил! Вот, ей-богу, ставил под сомненье... Раз терпит ОН всех этих крыс в сутанах! И кардинала вашего! Сову, которую давно пора бы взять... и ощипать, а хвост оставить, чтоб под него... да раскаленный прут!

Елизавета. Лорд Норфолк! Фу!

Норфолк. Имею право! Дядя королевы!.. А лордам я скажу... Немедля завтра появлюсь в палате и всем... публично... ну... скажу... милорды... ну... звери... думали, что старый Норфолк, он – в дерьме? А вот вам! Норфолк с вами! А в том, что вы – дерьмо, он в том не виноват! (В экстазе шлепает Елизавету пониже спины.)

Елизавета(гневно). Брат! Прекрати!!

Норфолк. Пардон! Пардон! Как видишь, тоже знаю по-французски... Хотя язык противный и не наш! Но ты, сестра, ты – молодец! Горжусь! Признайся, думала ли ты тогда, когда играла с королем-мальчишкой, что будешь дочь потом короновать? (Снова шлепнул.)

Елизавета. Да! Думала! Причем не этим местом...

Норфолк. И этим – тоже! Здесь дурного нет! Мы, Норфолки, всегда мы с уваженьем к жопе относились! В седле – крепка, в любви – неотразима!.. Эх, жаль, твой Томас не дожил до радостной минуты! Хороший казначей, а здесь не рассчитал! Надо выпить!

Елизавета. Сегодня здесь вина не подают!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже