Читаем Королевские Кролики Лондона. Бегство из башни полностью

– Само собой, – тихо проговорил Нельсон. – Клуни, Лазер и Шайло, немедленно отправляйтесь в дом номер десять и поговорите с ОЗ-ПХ. Может, у него есть дополнительные сведения.

– Есть, сэр! – выкрикнула Лазер и подмигнула Шайло.

– Есть, генералиссимус! – воскликнул Шайло, воодушевлённый тем, что его отправляют на важное задание вместе с Лазер и Клуни.

– Понял! – сообщил Клуни и поправил бабочку, поглядывая на своё отражение в мониторе компьютера.

– Отлично, – довольно кивнул Нельсон. – Нельзя допустить ухудшения особых отношений.

Глава пятая

– Пойдём, Шайло! – крикнула Лазер, шагая в ногу с Клуни. – Пора тебе познакомиться с ОЗ-ПХ.

Шайло поспешил за двумя Хопстерами вверх по винтовой лестнице, через большой зал, скользнул в круглую дверь и оказался в тоннеле, где стояла вагонетка, на которой Шайло впервые приехал в Большую нору. Вагонетка поблёскивала на рельсах, готовая доставить их по адресу Даунинг-стрит, десять, к дому премьер-министра.

– Возможно, ты этого не знал, – произнёс Клуни, обращаясь к Шайло, – но Лондон – город тоннелей. Вот только для того, чтобы ими воспользоваться, нужно знать, где искать.

Рельсы тянулись вдоль тоннеля, напоминая маленькую железную дорогу в шахте. Кролики запрыгнули в вагонетку, и она тут же покатилась, дёрнувшись и громко скрипнув. Холодный ветер пробрал Шайло до костей. Крольчонок вдруг задумался, кто такой этот ОЗ-ПХ? Может, ещё один кролик, а может, мышь или ёж? Но когда кролики выбрались из тележки, наконец остановившейся у пары раздвижных дверей, он учуял тревожный, очень узнаваемый запах – запах лисы.

Шайло застыл на месте. В тех краях, откуда он был родом, лисы ели кроликов. Ему вдруг пришло в голову, что быть съеденным лисой ничуть не лучше, чем стать обедом для корги.

– Всё хорошо, – заверила его Лазер, заметив панику Шайло. – Тебе нечего бояться. У защитников королевства есть своё соглашение. Лисы тебя не съедят.

Шайло шумно сглотнул. Храбрость его покинула.

– Ну же, Шайло, – ласково сказал ему Клуни. – Разве Горацио не научил тебя главному Закону кроличьей конспирации? Доверься нам. Когда ты дал клятву верности, ты дал согласие нам довериться. Идём. Не трясись ты так. ОЗ-ПХ не терпит слабаков.

Лазер ласково похлопала его по худенькому плечу.

– Пойдём, Шайло, – мягко позвала она, широко улыбнувшись крольчонку. – Я ведь знаю, какой ты на самом деле храбрый.

Шайло поднял на неё глаза, и Лазер ему подмигнула. Он вновь почувствовал прилив храбрости.

Двойные двери разъехались в стороны, и Клуни вместе с Лазер заскочил внутрь, в тёмный тоннель. Шайло оставалось только одно – последовать за ними. Запах лисы заметно усилился. И наплывал на крольчонка плотными облаками – едкими и острыми. Он был не таким мерзким, как вонь Крысорацци или дыхание корги, но вселял страх в сердце Шайло, ведь многие кролики из Кроличьего садка погибали в пасти лисы.

Шайло поскакал вслед за Хопстерами по длинному коридору. Темнота его не пугала – кролики питаются морковкой, поэтому хорошо видят даже в темноте, но лисий запах становился всё сильнее, и, несмотря на заверения Лазер, сердечко у Шайло тревожно заколотилось в груди.

Наконец тоннель пошёл вверх, а пол стал покатым. Кролики скакали вперёд, пока не добрались до обитого зелёным сукном люка. Клуни открыл его, а потом двое Хопстеров заскочили в просторную белую комнату. Шайло замешкался – запах лисы стал почти невыносимым, и крольчонку пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не повернуть назад. Но в итоге он прыгнул следом. Клуни был прав – он доверял своим друзьям, верил, что они ни за что не заведут его в ловушку.

Из-за большой белой двери с блестящей латунной ручкой до него донеслись обрывки рок-музыки.

– Мы сейчас прямо под кабинетом премьер-министра, на Даунинг-стрит, десять, – пояснил Клуни Шайло, повернул латунную ручку и открыл дверь. – Добро пожаловать в Лисий клуб.

Шайло заскочил в комнату.

Сердце сжалось от страха: рыжая шерсть, пушистые хвосты, белые зубы. ЛИСЫ ПОВСЮДУ.

Элегантные, нарядные лисы сидели на высоких стульях, обитых бархатом, у блестящей барной стойки, покрытой цинком. Кто-то потягивал разноцветные коктейли из высоких бокалов с трубочками, а кто-то – кофе из маленьких чашечек. Одни склонились над зелёным бильярдным столом с киями в лапах, другие собрались вокруг карточных столиков, где играли в покер и крутили рулетку, прямо как в казино. Некоторые танцевали под музыку из музыкального автомата. Один лис играл в дартс, метая дротики в мишень, и каждый раз попадал в яблочко. Ещё одна группка лис сидела в больших кожаных креслах и о чём-то вполголоса переговаривалась. Всё в Лисьем клубе сверкало, сияло и радовало глаз.

Внимание Шайло привлекла огромная картина маслом, висевшая над баром. На ней был изображён лис верхом на мотоцикле «Харли-Дэвидсон». Крольчонок никогда не видел никого круче. У лиса были рыжие бакенбарды, широкая и симпатичная мордочка, густая и шелковистая шерсть и умные жёлтые глаза. На блестящем масляном баке мотоцикла сверкали большие золотые буквы ОЗ-ПХ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кролики Лондона

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези