Читаем Королевский аделантадо полностью

– Расскажешь мне про это потом. Хименес. А сейчас нас ждет другая работа. Флаг Испании нужно поднять над этой       крепостью.

– Пачу Камак сдал крепость? – спросил Монтехо.

– Он прекратил сопротивление. Его воины разошлись и эта площадь наша! – торжественно заявил Бернардо Луке. – Мы захватили Каменный глаз без единого выстрела и даже без оружия.

Ни Луке, ни Эстрада пока ничего не знали о Битве в ночи, где было достаточно и выстрелов и крови.

***

Из дневника Федора.

Первое упоминание о синем кристалле.

Мы жили у древних развалин несколько дней. Хотя все было совсем не так как в нашем привычном мире. Я стал замечать, что время здесь идёт по-другому.

Поначалу я не придал этому значения. Мало ли – могло и показаться. Но день продолжался много дольше чем в нашем мире.

Я обратил на это внимание Аклы:

– Ты заметила, как долго солнце не уступает место луне?

– Это еще не самое удивительное, что нас здесь ждет, Федерико.

– А что еще?

– У нашего народа есть много преданий о загадочных мирах, Федерико. Твой народ пришел на эти земли и ищет золото. Вам не нужны знания.

– Есть люди, которым только они и нужды, Акла. Не стоит судить обо всех, по поступкам большинства. Но ты не сказала, что за тайны загадочных миров знаешь? Отчего солнце здесь столь долго стоит в зените?

– Скажи мне, Федерико, ты учился чему-нибудь кроме науки воина?

– В доме моего отца я готовился стать стрельцом. Как мой отец, дед и прадед. Но я научился читать и писать благодаря дьячку, который был дружен с отцом и учил меня с детьми других стрельцов. Затем я в плену выучился говорить по-турецки, немного по-татарски. Освоил польский язык. Но это еще до плена. Один из моих товарищей отлично владел польским и я много чего узнал от него. Затем благодаря падре Ринальдини, уже после плена, освоил латынь и испанский язык.

– Ты познал мудрость?

– Мудрость веков заключена в книгах, Акла. У вашего народа нет книг, насколько я знаю.

– И что за мудрость нашел ты в этих книгах?

– Я не имел времени читать много, Акла. Но полюбилась мне «Книга премудрости царя Соломона».

– И что это за премудрость?

Я прочитал ей мое любимое место, которое знал на память:

– Бог даровал мне истинное познание существующего, чтобы познать устройство мира и действие стихий. Познать начало и конец и средину времени, смену поворотов и перемены времени, круги годов и положение звезд, природу животных и свойства зверей, стремление ветров и мысли людей, различия растений и силу корней. Познал я все сокровенное и явное, ибо научила меня премудрость – художница всего. Премудрость прекраснее солнца и превосходное сонма звезд; в сравнении со светом она выше, ибо свет меняется ночью, а премудрости не превозмогает злоба.

– Красиво сказано. И кто сказал это?

– Царь Соломон.

– Царь вашего народа?

– Нет. Соломон жил давно и правил далеко от наших земель.

– Но если этот царь не ваш, то почему вы учите его премудрости?

– Книги хранят для нас премудрости многих народов, Акла. В этом и есть сила знаков. Любую книгу можно перевести с одного языка на другой.

– Мы храним мудрость нашего народа в памяти.

– Много ли удержишь в памяти? Книги дело хорошее.

– Книги дело поповское, – сказал Хименес. – Я вот старый солдат артиллерист, и имени своего написать не могу. А как книги читать, коли они на латыни писаны? Я по-испански писать не могу.

Акла усмехнулась словам Хименеса и сказала:

– Но хранить мудрость можно не только в книгах. Я слышала предание о большом синем кристалле. Это цилиндр со множеством граней.

– И как в нем мудрость хранить? – не понял я.

– Этого я не знаю. Я сама кристалла никогда не видела. Но по преданию жрецы обработали грани кристалла с такой точностью, что могут они отражать каждый попавший на них луч. И хранит этот кристалл мудрость многих поколений. И для того чтобы извлечь мудрость не нужно читать знаки в ваших книгах.

Тогда я совсем не понял Аклу. О чем она говорила? Но впоследствии многократно пришлось мне слышать об этом загадочном артефакте…

****

Из дневника Федора.

Каменный глаз.

Кристобаль де Эстрада.

Прошел еще один день и одна ночь.

Мы с Аклой нашли у подножия брошенного храма тайный проход. Акла случайно задела ногой бронзовое кольцо, вделанное в плиты.

– Что это? – спросила она.

Я подошел и расчистил это место. Оказалось что прямо под нами плита, которая служила дверью.

– Это вход! Наподобие того, что я уже видел в городе тайронов.

– В Ванакаури? – спросила Акла.

– Да. Но там плита была много больше вот этой.

Мы с Хименесом смогли поднять плиту, использовав рычаг. Внутри зиял глубокий проход.

– Там ступени, – сказал Хименес.

– Они ведут вниз, – сказала Акла. – Ведут во тьму.

– Хименес, ты много раз пытался уйти отсюда? Так?

– Да. Но все равно возвращался к этому месту.

– Возможно, – предположил я, – что уйти отсюда можно только вот этим путем.

– Ты же не станешь спускаться по этим ступеням, Федерико? – спросила Акла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме