Читаем Королевский факультет полностью

Герасим угрожающе зарычал, топнул левой задней лапой, пустил в меня струю огня. Все это были психологические отвлекающие уловки. Герасим прекрасно знал, что до его топания и магических струй мне сугубо фиолетово. Зато я мог посмотреть в сторону, на потрясенных студентов, издающих различные вскрики и шепотки, а он в это время мог прыгнуть и нанести удар здоровущим кулаком.

Он и нанес. Но меня на этом месте уже не было. Я подпрыгнул и поправил движение Герасима ударом ноги по морде. Дракон проскочил мимо меня и тяжело рухнул, вывалившись за пределы арены.

- Не ушибся? - участливо спросил я. Вопрос был не для издевки - я беспокоился за свое имущество.

Дракон потряс головой, промычал, явно маскируя выходящие нецензурные выражения.

- Мог бы и послабее ударить, - указал он на прореху в моей деятельности.

- Не рассчитал, - согласился я и предложил: - повторим?

Герасим осторожно двинулся, периодически выбрасывая кулаки. Я с опасением поглядывал на них. Дракон передвигался медленно, и бил еще медленнее, но если оказаться на пути кулаков, как говорится, нокаут установят и без врача. А, возможно, и смерть. Я крутился вокруг него юлой, и, уловив момент, приставил острие шпаги к шее. Все! Каким бы ты драконом не был и толстую кожу не имел, но от лезвия шпаги уйти не удаться.

- Молодец! - похвалил я его, - дерешься все лучше.

Ле Тун, конечно, не удержался от подначки.

- Много мяса, мало умения, - провозгласил он.

Герасиму это не понравилось. Он молнией рванулся к графу, схватил лапой за шиворот и поднял. Камзол затрещал, но качественная ткань выдержала и граф задергался в воздухе.

Насладившись зрелищем беспомощного монарха Герасим поднес его к своей морде.

- Никогда, - настоятельно потребовал он, - слышишь, никогда не смей обращаться ко мне. Что разрешено герцогу, то смертельно опасно для графа. Понял?

К чести Ле Туна, он побледнел, но в обморок не упал.

- Понял, - вежливо отметил граф, - достопочтенный дракон очень понятно мне объяснил. Мне стыдно за свою грубость, право слово.

Если он и издевался, то очень тонко и изощренно. Я, по крайней мере, ничего подозрительного не нашел. Герасим тоже, поскольку нехотя отпустил Ле Туна на землю.

Граф небрежно провел по одежде, поправил камзол.

- Да, ваша светлость, - признался он, - вы и в одиночку были страхом господним, а вдвоем с уважаемым Герасимом вы побьете любого противника.

В разговор вмешалась Антуанетта. Глядя горящими глазами на дракона, она попросила:

- А покатать вы можете?

Я это дело прекратил, заявив:

- Одна поездка золотой. Деньги пойдут мне.

Антуанетта и Герасим надулись, с неудовлетворением глядя на гада-рабовладельца. Но я пренебрег их взглядами. Устроили здесь гоп-команду.

- Обратитесь все ко мне своими взглядами! - потребовал я, - проверка одного из студентов, - я благосклонно кивнул Ле Туну, - показала слабую фехтовальную технику. Я не могу допускать, чтобы студенты моего факультеты, благородные монархи, не могли за себя постоять. Кроме того, необходимо и просто вас подтянуть, а то заросли жирком.

Со стороны женской части раздалось недовольное ворчание. Я его проигнорировал и перешел к резолюционной части.

- С сегодняшнего дня вводятся обязательные занятия по физической культуре. Каждое утро в течении полутора часов вы будете заниматься по следующей программе: бег, разминка в виде гимнастики, учебные поединки на рапирах. С самыми слабыми я буду заниматься лично, проводя обучающие поединки. Форма одежды - свободный блузон, свободного покроя брюки, спортивная обувь, учебная рапира. Первое занятие будет сегодня, здесь, через два часа. Опоздавшим лично назначу дополнительные спортивные мероприятия. Вопросы?

Судя по встрепенувшимся монархам, вопросов у них было много, и еще больше проклятий в мой адрес. Но я обвел их тяжелым взглядом, и они покорно поплелись к себе на квартиры, а, точнее, во дворцы - монархи привыкли жить в роскоши.

А я отправился в корпус - знакомиться с преподавателями, оставив Герасима около арены.

Правда, повезло не очень - почти никого не оказалось Попикировавшись с Дарой и обсудив ряд кафедральных дел с Августином Арнольдовичем, вернулся обратно. Кстати, и время вышло. Переодевшись в деканате в привычную спортивную форму я вышел к арене. Студенты уже ждали меня. Женская часть предсказуемо приоделась в обтягивающие костюмы броских расцветок, демонстрируя превосходные отличия своих фигур и заставляя мужчин то и дело бросать исподтишка оценивающие взгляды. Сами они оделись куда скромнее в коричневые и черные костюмы.

Впрочем, скоро им будет все равно. Я потребовал построиться в одну шеренгу по росту. Сначала мужская часть, за ними женская. Поворчав на меня, монархи кое-как построились, я скомандовал сделать поворот налево, превратив шеренгу в колонну и, встав во главе, побежал трусцой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме