– Свисти вестовых, – бросил Арвел часовому у входа в офицерскую квартиру, – пусть принесут что-нибудь согревающее: у меня гости.
Он поправил потрепанную шляпу с широкими мягкими полями и зашагал в сторону ворот. Трех всадников, рядом с которыми быстро шел тот самый лейтенант, Хадден увидел издалека, как только обогнул одну из конюшен. Комендант Саллен, ехавший первым, тоже заметил его, махнул рукой и ловко спрыгнул с лошади. Его спутники – розовощекий капитан береговой артиллерии и высокий широкоплечий мужчина с длинными седыми волосами, – недоуменно заговорили что-то, но комендант только махнул рукой, так что им не оставалось ничего другого, как последовать его примеру.
– Вот и подмога! – приветствовал он Арвела, когда они встретились на выложенной деревянными плашками дорожке. – Представляю вам, господа, Арвела Хаддена, старшего королевского инженера и тайного советника третьего ранга. Мы прибыли в расположение его полка, так что теперь вся власть над вами и вашими людьми переходит непосредственно к нему.
– Думаю, о моих титулах вы уже наслышаны, – мягко усмехнулся Хадден, – да и обо всем остальном тоже. Давайте пройдем в мое обиталище и поговорим в тепле.
Розовощекого капитана звали Филбер, а седой старшина строителей, носатый и весьма суровый с виду, представился как господин Илк, мастер-сотник на королевском контракте. На Арвела сразу глянул как-то сверху вниз, что не могло ему понравиться, но Хадден решил не реагировать. При желании, он сейчас мог поставить на место кого угодно, включая королевского наместника.
В большой комнате уже был накрыт скромный стол, но на кувшины и тарелки с печеньем Арвел не обратил ни малейшего внимания. Усадив гостей, он сразу перешел к делу:
– Прежде всего, господа, мне хотелось бы услышать доклады о том, с какими силами вы ко мне прибыли. Это сейчас главное – нас отчаянно мало, и времени, я боюсь, тоже. Сезон штормов начнется весьма скоро, неприятель должен успеть высадиться до его начала.
– У меня три полные батареи дальнобойных орудий системы Альтрена, – затеребил редкие усики артиллерист, – расчеты отлично вымуштрованы, врага не боятся. В бою бывали не все, ну да сейчас такое время… В войсках много случайных людей.
– Три батареи? – переспросил Хадден. – Это лучше, чем я мог думать. Вижу, зря я жевал зубы, размышляя о безрассудстве командования.
– Ради этого города вычистили почти все остальное побережье, – невесело засмеялся капитан Филбер. – Да, и вот что еще: в последний момент мне добавили батарею картечниц-шестистволок местной работы. Их делали в Геррите, и на испытаниях эти штуковины показали хорошие результаты. Вот только за прислугу я, э-ээ, не отвечаю. Все эти люди собраны кто откуда, командует ими какой-то странноватый старшина, ранее покинувший войска из-за ранения. Набирал их полковник Батц, так что все вопросы лучше задавать ему самому.
– Батца я знаю достаточно хорошо, поэтому не верить ему не могу, – Хадден нахмурился, не очень понимая, о чем вообще идет речь. – Картечницы, говорите? Думаю, они могут оказаться чрезвычайно полезны для нас – на случай, если шлюпки все же смогут подойти к самому берегу. Завтра я навещу вас в расположении, и мы возьмем пару этих орудий на испытания – вместе с расчетами, конечно.
– Это было бы замечательно, – поклонился капитан. – Сам я еще ни разу не видел их в деле, да хуже того – этот двинутый старшина не позволил мне заглянуть под чехлы.
– Вот и хорошо. Завтра же мы обсудим вашу будущую позицию… А что скажете мне вы, господин Илк? – Арвел повернулся к строителю, который сидел на своем стуле с надменной недвижностью статуи и смотрел куда-то вдаль.
– У меня восемьсот пятьдесят человек, – отрывисто произнес тот, опустив наконец, гордо задранный подбородок, – из них примерно три сотни – вполне квалифицированные работники, а вот остальные, увы, сброд, набранный по местным хуторам. Лопату от кирки они еще кое-как отличают, но месить раствор их уже не поставишь, только с мастером. Таким парням я не доверил бы строить что-то сложнее хлева… Впрочем, хорошо, что нашли хотя бы этих.
– Нам не потребуются мастера высокого уровня, – довольно резко оборвал его Арвел, которого утомил этот словесный поток.
– О?.. Но я думал, что в этом городе строится крепость, – Илк вытаращил на инженера водянистые глаза, – и поэтому здесь требуются настоящие зодчие, а не толпа свинопасов…
– Здесь есть те, о ком вы сейчас сказали, – произнес Хадден и увидел, как скривился в понимающей усмешке комендант, – а нужны нам сейчас каменотесы и землекопы, причем чем больше, тем лучше. Мои саперы убиваются на каменоломне, хотя учили их совсем другому. Ладно… – Арвел скосил глаза на Саллена, прося того откупорить что-нибудь, и полковник потянулся к ближайшему кувшину. – До завтра все могут отдыхать. Утром к вам, Илк, приедут мои люди с транспортом и повезут рабочих на позиции – сперва понадобятся сотни три человек, дальше посмотрим. Нам придется работать еще и в городе, но пока я не определился, где же именно.