Читаем Королевский куттер полностью

Сам не заметив как, Эпплби позволил втащить себя в крошечную каюту и услышал, как его юный друг приказывает принести кофе. Заметив выражение лица доктора, Натаниэль рассмеялся. Эпплби оглядывал его владения.

- Я кое-как помещаюсь, - усмехнулся Дринкуотер, - но джентльмену вашей комплекции тут будет тесновато. Это моя каюта, ваша – напротив.

Он кивнул на дверь, через которую новобранцы заносили пожитки Эпллби. Тот кивнул, и его массивные подбородки покрылись мелкой рябью разочарования.

- Лучше, чем этот клаустрофобический треклятый фрегат, - как-то не слишком убедительно заявил он. – Не все то золото и так далее, - попытался пошутить хирург.

Дринкуотер пожал плечами.

- Вы меня удивляете. Мне казалось, что сэр Сидней – в высшей степени деятельный командир.

- И чертовски эксцентричный тип к тому же. Фрегат – это здорово, но сэр Уильям Чертов Сидней оказался до краев полон идиотскими идеями насчет медицины. Решил, что способен лечить больных лучше меня… задумал превратить меня в цирюльника, меня, кто стал хирургом раньше, чем его взяли мичманком… Уф! Чертовски горячий кофе!

- О, я помню, как вы не любите вмешательства в свои дела, Гарри, - хохотнул Дринкуотер, - как и мы здесь в свои.

С минуту Эпплби мрачно смотрел на друга, обиженный замаскированным выговором. Натаниэль продолжил, и хирург позабыл про раненую гордость.

- Кстати, доктор, припоминаете того раненого парня, которого мы сгрузили на берег в Плимуте?

- Э-э… нет, - Эпплби нахмурился. – Впрочем… Тот француз, да? Вы их привезли целую кучу, если не ошибаюсь, включая женщину?

- Верно, - Дринкуотер замялся.

Но Эпплби не углубился в воспоминания про Ортанс:

- Насколько могу судить по вашему самодовольству, пациент выжил.

- Что? О, да, но для того лишь, чтобы быть заколотым на одной лондонской улочке.

- Эх-хе, вот теперь поймете вы мое отчаяние, когда я выбиваюсь из сил, латая ваши боевые раны, только для того, чтобы дать вам возможность нанизать себя на шпагу.

Они продолжили наслаждаться кофе, но нетрудно было заметить, что Эпплби обещает быть весьма неуживчивым компаньоном.

- Что собой представляет наш капитан? – буркнул хирург.

- Превосходный офицер, Гарри, просто превосходный. Надеюсь, он вам понравится.

Эпплби хмыкнул. Дринкуотер продолжил с лукавой усмешкой:

- Но вынужден честно вас предупредить, что лейтенант имеет определенные соображения по части того, как надо вытаскивать щепу или зондировать пулю.

Эпплби досадливо вздохнул и предпочел переменить тему.

- А вам… точнее, нам, не предстоит больше похищать девиц с французского побережья? Таково, насколько могу судить, общее представление о задачах куттеров на эскадре.

Дринкуотер снова рассмеялся.

- О боже, нет! У нас теперь сплошная рутина. Мы причислены в качестве посыльного судна к флоту Северного моря адмирала Макбрайда. Конвои, капуста, послания, слухи, ну, взглянем разок-другой на Булонь или еще что-нибудь, коли посчастливится. Боюсь, как бы не умереть с тоски.

Эпплби не было нужды знать о секретных инструкциях Дангарта. В конце-концов, он только прибыл на куттер, и еще не стал одним из «кестрельцев».


- Должно быть, ваша репутация в Тринити-Хауз была высока, мистер Дринкуотер, - заявил Гриффитс. – Бакенщики согласовали присвоение вам уоррент-офицерского звания без дополнительной экзаменовки. И военно-морской департамент тоже проявил небывалую расторопность, кстати сказать, - добавил капитан с многозначительным взглядом, который должен был дать Натаниэлю понять, что «Кестрел» недолго застоится в гавани. – Что у вас, мистер Эпплби?

- Эти новобранцы заражены, сэр, - пожаловался хирург, имея в виду пополнение с «Ройял Уильяма».

Гриффитс устало посмотрел на него.

- Конечно, мистер Эпплби, и это еще не самое худшее, чем они страдают. Что вы предлагаете: отослать их назад, что ли?

- Нет, сэр, мы обработаем их рассолом, окурим одежду и будем кормить жидкой… - он не договорил.

- Вот и занимайтесь своими делами, мистер Эпплби, и не лезьте в мои. Ваш праведный гнев делает честь вашему чувству сострадания, но не профессиональной репутации.

Дринкуотер заметил, что Эпплби съежился, словно проколотый шар. «Нет, - подумалось ему, - доктор еще не стал одним из нас».


Когда куттер миновал брандвахту у Уорнера и стоящие у Сент-Хелен корабли с полощущимися вымпелами, его встретил прохладный бодрящий ветер Канала. Перебрасывая через подветренный фальшборт дождь брызг, он со свистом пролетал над палубой. Если не считать тоски от расставания с Элизабет, Дринкуотер был рад оставить Портсмут, очень рад.

- Очень хорошо, мистер Дринкуотер… - Это был Джеремайя Трэвеллер, зеркальное отражение Джессупа. В ранге главного канонира он подпадал под палубную вахту, освободив Натаниэля от изматывающего ритма: четыре часа через четыре, который прежде выпадал на их с Джессупом долю. Когда пробило восемь склянок, все собрались на корме, откуда, передав вахту, Дринкуотер сошел вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее