Читаем Королевский пират полностью

- Идет! Ну так слушайте дальше! Я однажды проследила за несколькими из них и заметила, куда они уплыли на своей лодке. После захода солнца я села на весла. Мне пришлось грести очень долго, пока вдалеке не показался корабль. Огромный четырехмачтовик, - я такого большого сроду не видала, весь черный, по виду схожий с квегскими галерами, с высоченным полубаком и широкой палубой. К нему то и дело подходили лодки, и с них сгружали оружие и мешки с припасами. Все это наверняка заняло у них несколько дней. Мне стало ясно, что они пойдут куда-то очень далеко. Может, даже к южному берегу Кеша. В общем, я узнала все, что хотела, и больше уж там не показывалась. Они ведь выставили дозорных на своей посудине. Заметь они меня, и мне пришлось бы ох как солоно!

А еще через две-три недели в гавань вошли какие-то полубаркасы. Но во Фрипорте они не причалили. - Бриза ухмыльнулась и весело продолжила: - Ну, и меня снова разобрало любопытство. Где ж это, думаю, из них высадятся гребцы? Уж не на том ли острове, на котором жила целая толпа чужестранцев? И я оказалась права! Мне удалось проследить за лодками. Они стали перевозить этих бандитов с необитаемого острова на черный корабль. И из Фрипорта. А после, когда на острове никого из бандитов не осталось, туда привезли сотни две пленников. С ними были стражи и шестеро дурбинских работорговцев.

- А почему это ты решила, что мы хотели узнать именно о них? - спросил Гарри, сжав кольцо в ладони.

- Ваш корабль - из Королевства, это всякому ясно. А невольники говорили промеж собой на королевском наречии. И капитаном у вас - Тренчард, который, говорят, лет тридцать уж здесь не показывался, служил все это время королю. Больно уж много совпадений! - Бриза насмешливо улыбнулась и с видом превосходства оглядела всех троих своими огромными голубыми глазами. - Он-то и вправду пират, а что до вас, то меня ведь не обманешь! Я сразу смекнула, что вы - военные моряки Королевского флота. И вы сюда заявились, чтобы все разузнать про тех пленников. Ну, что скажете?

Гарри подкинул кольцо в воздух, и девушка ловко его поймала.

- Так на который же из островов они привезли невольников из Королевства? - спросил Маркус.

- Второй к западу. С подветренной стороны от Фрипорта. - Бриза вдруг бросилась бежать, прокричав на ходу: - Когда вернетесь оттуда, я вам еще много чего расскажу!

- А как нам тебя найти? - крикнул ей вдогонку Гарри.

- Это очень просто. Спросите Бризу, и мне шепнут, что вы меня ищете, и вам не придется долго меня ждать. - С этими словами девушка исчезла в узком проходе между двумя деревянными бараками.

В тот же вечер несколько матросов из экипажа "Стервятника" встретили Рендера на одной из городских площадей. Он пересек площадь и свернул в узкий переулок. Матросы крались за ним до самого входа в неприметный трактир. Через четверть часа дверь трактира содрогнулась под мощным ударом кулака Гуды Буле. Старый воин и Николас заняли соседний с Рендером столик и стали демонстративно следить за каждым его движением. Разговоры за столом Рендера тотчас же смолкли. Николас же, словно продолжая прерванную беседу, небрежно бросил Гуде:

- Это ведь всего лишь вопрос времени, не так ли? - Он нарочно говорил достаточно громко, чтобы пират-людоед мог расслышать каждое его слово.

- Ну конечно же! - на всякий случай поддакнул Гуда, понятия не имевший, что принц имел в виду.

- Рано или поздно, - с воодушевлением продолжал Николас, - а впрочем, я надеюсь, что достаточно скоро, слухи о набегах на города Дальнего берега расползутся по всему Фрипорту. Ты только подумай, какой урон понесут здешние торговцы и контрабандисты, что прежде вели дела с Крайди, Карсом и Туланом!

- Твоя правда. Может, кое-кто из них разорится в пух и прах и пойдет по миру, - вздохнул Гуда.

- И тогда, - с улыбкой прибавил Николас, - все эти достойные люди станут требовать, чтобы капитаны разыскали и повесили негодяя, который все это затеял. - Он многозначительно покосился на Рендера. - Я с радостью помогу им его найти!

Рендер сердито прошептал что-то двоим из своих матросов, вскочил со стула и зашагал к выходу из трактира. Двое головорезов в упор уставились на Николаса и Гуду. Взгляды их словно говорили: "Попробуйте только пойти следом за нашим капитаном". Но преследование Рендера нынешним вечером вовсе не входило в планы принца. Он уже добился всего, чего желал. Пригубив эля из своего кубка, он откинулся на спинку стула и едва заметно кивнул озадаченному Гуде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата войны [Фейст]

Похожие книги