Читаем Королевский подарок полностью

– Я… нет. Проклятье. Мне так жаль. – На лице Кейна появилось заискивающее выражение. – Вы с Раулем уже что-нибудь решили?

– А что мы должны были решить?

– Ну… – Кейн сделал неопределенный жест в сторону ее живота.

Джулия хотела было попросить его не совать нос не в свои дела, но в этот момент двери лифта бесшумно разъехались. Гордо вскинув голову, она вошла в кабину.

– Джулия?

– Полагаю, это касается только нас двоих.

– Конечно. Прости. – Поколебавшись, он вошел следом.

Сдерживая улыбку, Джулия нажала кнопку первого этажа, а Кейн выбрал четырнадцатый. Перед тем как выйти, Халей обернулся.

– Мы с Раулем дружим больше десяти лет, но, поверь, от меня он ничего бы не узнал.

Джулия в ответ пожала плечами.

– Не переживай, Кейн. Рано или поздно правда все равно бы вышла наружу.

– Если вдруг тебе что-нибудь понадобится… Он торопливо пошел по коридору.

Джулия никогда не стремилась к дружеским отношениям с Кейном. Но он был отличным руководителем и поддерживал ее во всех начинаниях.

Она поспешила к своей машине. На крыше красовалась огненно-красная роза. Не нужно было обладать большой смекалкой, чтобы догадаться, кто решился на такой романтичный жест.

Джулия с наслаждением вдохнула цветочный аромат.

* * *

После первого занятия в центре они сели в машину Рауля. Джулия притихла, размышляя обо всем, что произошло за день.

– Забери, пожалуйста, жемчуг, – наконец произнесла она. – Я не могу принять такой дорогой подарок.

– Но моя мать не возьмет ожерелье назад.

– Нельзя дарить такие ценности первому встречному.

– Ты не первая встречная. Ты мать ее внучки. В моей стране это значит много.

Джулия нервно теребила край пальто.

В ее голове мелькали тревожные мысли. Если они с Раулем продолжат заниматься в центре, если станут вместе выполнять домашние задания… Физического контакта не избежать, а она сейчас слишком уязвима.

– Рауль… В моем положении нельзя заниматься любовью, – тихо произнесла она.

Рауль замер с ключами в руке.

– Ты намекаешь на то, что временами я плохо себя контролирую?

– Нет… Я… Я не знаю, что имею в виду.

– Я хочу тебя, Джулия, но готов ждать, пока ребенок не родится. Тебе не следует бояться оставаться со мной наедине. – Он запечатлел на ее губах краткий, почти целомудренный поцелуй. – А теперь позволь мне отвезти тебя домой к камину и коту, которому я не нравлюсь.

– Ты несправедлив к Маппету. Он просто ревнует.

– Вот как? И на чьей же ты стороне?

Джулия лишь улыбнулась в ответ.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>

– Сюрприз!

Джулия прижала руки к груди и рассмеялась.

Комнату отдыха украшали разноцветные шары, плакаты, детские погремушки и множество цветов. Все сотрудники компании собрались здесь. Даже Дженнифер Холдер приехала.

– Я не могла пропустить столь важное событие, – произнесла Дженнифер, обнимая Джулию. – Ты устроила для меня такой замечательный праздник перед рождением Джейсона.

– Когда ты возвращаешься на работу?

– Думаю, скоро. – Дженнифер снова взяла сына на руки. – Ты даже не представляешь, как мне не хочется оставлять Джейсона одного. Жду не дождусь, когда откроется детская комната.

Джулия понимающе кивнула в ответ, не отрывая взгляда от Рауля. Он поднял свой бокал в молчаливом тосте и улыбнулся. Он больше не настаивал, чтобы Джулия открыла имя отца ребенка, хотя многие сотрудники что-то подозревали. Правду знали только Шэрон, Мэгги и Лорен, но они поклялись хранить все в тайне, пока Джулия не будет готова сообщить новости.

И вот момент истины настал. Она сегодня же объявит, кто отец ее малышки.

Рауль это заслужил.

– Ты счастлива, ch`ere? – приблизившись, негромко спросил мужчина, который последнее время занимал все ее мысли. – Улыбнись, сегодня твой день.

Джулия широко улыбнулась. Она даже не подозревала, с каким теплом к ней относятся в компании.

– Надеюсь, ничего не изменилось? – спокойно продолжил Рауль. – Сегодня вечером я заеду к тебе, чтобы выполнить задание, которое нам дали в центре?

– Тебе бы только добраться до моего тела, – с легким кокетством парировала Джулия.

– Твое тело того стоит, – прошептал ей на ухо Рауль, прежде чем ее увлекли Мэгги и Лорен.

Он подошел к Кейну, Рейфу и Митчеллу, которые разговаривали с Джеком Уотертоном. Насколько понял Рауль, Джек был женат на Шэрон, которая должна была родить через пару месяцев после Джулии.

Женщины тем временем затеяли озорные конкурсы, за которыми Рауль наблюдал с легким недоумением.

– Игры – традиционная забава на таких мероприятиях, – пробормотал Джек. – Когда вечеринка устраивалась для Шэрон, было то же самое. Что ж, старина Рейф, придет и твой черед, когда Лорен забеременеет.

От Рауля не укрылось, как помрачнел при этих словах Кейн.

Наконец пришло время открывать подарки.

Джулия заправила пряди, выбившиеся из прически, и вышла на середину комнаты. Гул голосов тотчас смолк. Она откашлялась и негромко начала:

– Многие из вас, возможно, догадались, что Рауль Оман и я познакомились до его появления в нашей компании.

Рауль замер, не сводя с нее пристального взгляда.

Джулия снова откашлялась.

– Я считаю, что Рауль, как отец моей дочери, тоже должен разворачивать подарки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже