Лайл резко повернулся и нанес Раулю удар. Дальнейшее происходило как в замедленной съемке.
Рауль перехватил занесенную руку, и в следующую секунду Лайл уже лежал на полу, схватившись за вывихнутое плечо.
– Я предупреждал, – спокойно произнес Рауль. – Жаль, что вас не научили хорошим манерам, прежде чем присвоить офицерский чин. В моей стране вам вряд ли удалось бы сделать хорошую карьеру.
На лице Лайла застыло изумление.
– Мистер Паркер, прошу вас немедленно покинуть дом и больше не появляться без приглашения. Если нужно, я вызову вам такси.
– Я поговорю с ним, когда он придет в себя, – робко произнесла Джулия.
– Он уже уходит.
– Но Рауль!
– Я не позволю ему расстраивать тебя и тем более разговаривать с тобой в подобном тоне.
Джулия колебалась. Она привыкла к грубости брата и безразличию отца. А Рауль сейчас пытался управлять ее жизнью, выдворяя Лайла из дома. Но с другой стороны, он так самоотверженно встал на ее защиту. Рауль прав. Ей сейчас ни к чему лишние переживания.
Джулия с трудом поднялась на ноги. Она посмотрела в полное решимости лицо Рауля, перевела взгляд на брата и вздохнула.
– Ты слышал, что сказал Рауль, Лайл. Уходи и не появляйся без приглашения.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Заказ из ресторана привезли через несколько минут после того, как Лайл уехал. Джулия слышала, как брат попросил таксиста отвезти его в обычную гражданскую больницу. Лайл не хотел, чтобы кто-то узнал, что над ним, опытным морским пехотинцем, одержал верх тип, который ниже на несколько сантиметров и весит меньше на двадцать килограммов.
Вспоминая о случившемся, Джулия вздрогнула. А если бы Рауль пропустил удар, поскользнулся или еще что-нибудь?
– Сердишься, ch`ere?
– Конечно. Ты чуть не залил мне кровью ковер и едва не переломал мебель.
Рауль улыбнулся. Он уже успел понять, что за строгими выговорами Джулии зачастую скрывается беспокойство.
– Отец настоял, чтобы все его сыновья отслужили в армии. Мужчины вроде твоего брата забывают, что высокий рост – еще не гарантия превосходства. – Улыбка сошла с его лица, и Рауль взял Джулию за руку. – Я должен был остановить его. Но я не хотел тебя напугать. Как ты? Может, съездим к врачу?
– Нет, – Джулия покачала головой. – Завтра я все равно к нему поеду. А сейчас я просто умираю с голоду.
Они ели прямо из коробок. Джулия не поднимала глаза на Рауля. Спустя несколько минут она уронила палочки. Ее хрупкие плечи затряслись в беззвучном рыдании, а слезы хлынули ручьем. В ту же секунду она оказалась в объятиях Рауля.
– Это гормоны, – всхлипнула Джулия.
– Знаю, ch`ere, знаю. – Он ласково похлопал ее по спине.
– Он же мог убить тебя, – сквозь рыдания произнесла Джулия. – Он на самом деле мог тебя убить.
– Никто не сможет запретить мне заботиться о тебе или видеться с дочерью. Пожалуйста, поверь мне, я в очень хорошей форме и мне ничто не угрожало.
Джулия резко выпрямилась и вытерла лицо салфеткой.
– Это гормоны, – повторила она. – Я не слабонервная дурочка, которая готова сутки рыдать над сломанным ногтем.
– Слезы не делают тебя слабой. – Рауль поцеловал ее в кончик носа. – Ты уверена, что все в порядке?
– Да. Просто я немного устала.
В ту же секунду Рауль подхватил Джулию на руки и понес в спальню.
– Я и сама могу идти, – слабо запротестовала она.
– Разреши оказать тебе эту маленькую услугу.
Джулия покорно откинулась на подушки, позволяя Раулю укрыть себя одеялом. Позже ей придется встать и переодеться в ночную рубашку, но сейчас она свернулась калачиком и наблюдала, как Рауль разводит огонь в камине и выключает свет.
На какое-то мгновение Джулия даже поверила, что Рауль действительно любит ее. Стоит ли ей принять его предложение?
Но сможет ли она подарить ему еще детей? Готов ли принц восточной страны ради американской жены смириться с мыслью, что у него никогда не будет наследника?
Джулия вздохнула и закрыла глаза. Она слишком устала, чтобы думать об этом. Пожалуй, даже не станет переодеваться. В конце концов, платье уже помялось, так какая разница?
На следующее утро доктор Свенсон был поражен, услышав историю, которую рассказал Рауль. Свенсон принадлежал к старому поколению докторов, уверенных в том, что необходимо проявлять интерес не только к здоровью пациента, но и к его жизни.
– Джулия, вы только сказали «Значит, он все-таки получил долгожданную звездочку»? И ничего больше?
Она лишь пожала плечами. Благодаря Раулю, вся история, произошедшая накануне, приобрела комический оттенок.
– Мой брат – тяжелый в общении человек. Но небезызвестный вам Рембо сумел поставить его на место.
– Рембо? – озадаченно переспросил Рауль.
Джулия и доктор рассмеялись.
– Рембо – национальный герой Америки, – объяснила она. – Олицетворение силы и мужества.
– Понятно.
Во время обследования Рауль держал Джулию за руку. Странно, но она совсем не смущалась. Напротив, чувствовала радость, что отец малышки находится рядом с ней.
– Можете вставать, Джулия. Все прекрасно, – заверил доктор. – Через несколько недель вы произведете на свет чудесную малышку.
Мужчины вышли. Одеваясь, Джулия размышляла над сложившейся ситуацией.