Читаем Королевский Совет полностью

― Там больше нет заведующего снаряжением, Кьярл. Это займёт слишком много времени. Если ты ничего не найдёшь, нам придётся искать самим, но мы надеялись, что ты сможешь нам помочь.

― Я лучший заведующий снаряжением в легионах, возможно, за исключением находящегося здесь майора, ― заметил Кьярл. ― Но если ты ожидаешь чудес, тебе придётся немного подождать. ― Он открыл зарешеченную дверь и пригласил нас внутрь. Здесь стоял стол, загроможденный папками, и ветхий стул; в углу перед решетчатой дверью, ведущей на склад, стояла маленькая железная печка, а на ней ― чайник из кованной меди.

― Чай в верхнем ящике, ― сказал капрал, закрывая за нами дверь. ― Прояви немного манер, Сантер, и приготовь майору чай. Я вернусь ещё до конца недели. ― Он схватил проволочную корзину и захромал прочь.

― Хотите чаю? ― спросил Сантер у Серафины, которая с улыбкой покачала головой.

― Вы хорошо знакомы со многими здесь, Сантер, ― заметил я, глядя вслед заведующему снаряжением. ― Вас это не беспокоит? Слишком тесная связь ― не всегда хорошо.

― Пока они проявляют уважение, я не возражаю. Мне так даже больше нравится, потому что с тех пор, как я начал носить этот серебряный символ совы, есть некоторые, кто пресмыкается передо мной. Это мне вообще не по душе.

― Посмотри, Хавальд, ― тихо сказала Серафина, указывая на висящий на стене ящичек. В нём находились четыре серебряные и одна золотая монеты. ― Награды капрала, удивительно, что он не имеет более высокого звания. Это впечатляет. Монеты прикрепляются к нагруднику.

― Он говорит, что находится там, где хочет быть, ― прокомментировал Сантер. ― Здесь есть офицер, заведующий складом, но он знает, что лучше ему не связываться со старым Кьярлом. Это его владения, и я рад за него.

― Ты опять рассказываешь старые истории? ― спросил заведующей снаряжением, когда, хромая, вернулся обратно. ― Не верьте ни единому его слову, генерал Копья. Всё это ложь, кроме истории о том, что я одним ударом убил дракона. ― Он широко улыбнулся. ― Однако тот был не длиннее моей руки. ― Он поставил корзину, в которой лежали жердь, металлический ошейник и грубые кандалы.

― А когда вы были на юге, капрал? ― спросил я, и заведующий снаряжением замер в движении, чтобы затем подозрительно на меня посмотреть.


― Откуда вам знать, что я был на юге?

― Вы сами только что сказали мне об этом, ― заметил я. ― Дракон.

― Боги, ― промолвил Кьярл. — Я и мой длинный язык. Однако я уже столько раз хвастался этим, и никто не заметил связи. ― он окинул меня взглядом. ― Девять камней на вашем кольце должны были стать для меня предупреждением. И всё же я не имею права рассказать вам об этом.

― Я могу обратиться и к коменданту, но предпочёл бы этого не делать.

Он колебался, затем посмотрел на Сантера.

― Сантер, не мог бы ты оказать мне любезность немного прогуляться? Майор, может вы тоже?

― В этом нет необходимости, ― сказал я. ― Скажите, где вы видели этого дракона.

― Это было почти сорок лет назад, ― ответил Кьярл, глядя куда-то вдаль. ― Когда мой лейтенант пришёл искать добровольцев и предложил мне жалование смертника, я понял, что глуп и жаден.

― Жалование смертника?

― Десятикратное жалование в течении миссии и выплата обычного жалования за оговорённый период службы родным погибшего солдата, ― объяснила Серафина, и Сантер кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Аскира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика