Читаем Королевский театр полностью

Людовика. Я…

Урсула (встаёт между Генрихом и Людовикой). Нет! Только не за него! Я не допущу!

Охранник 1. Приятно оставаться, а я, пожалуй, пойду. (закрывает за собой дверь)

Людовика. Тётя, не мешай! (отталкивает Урсулу).

Урсула падает на рекамье к Констанции. Констанция сидит и наблюдает за всем со стороны. Генрих поднимается с колена.

Людовика (берёт Генриха за руки). Я согласна.

Занавес


Сцена шестая

Два часа ночи. Королевский покои. Сидит доктор и, не отрываясь, смотрит на короля. Полицейский спит в кресле. Слуга открывает дверь, и входит Теодор. Слуга закрывает дверь.

Теодор (шёпотом). Король спит?

Доктор. Да.

Теодор. И полицейский?

Доктор. Да.

Теодор (протягивая доктору конверт). Это письмо королю. Дайте ему, когда он будет в состоянии.

Доктор (беря конверт). Хорошо.

Теодор. До свидания (уходит).

Доктор раскрывает конверт, читает письмо, после чего выкидывает его в камин.

Занавес


Сцена седьмая

Пять часов утра. Королевские покои. Фредерик VI сидит на кровати.

Фредерик VI (громко). Эрик!

Пауза. Тишина.

Фредерик VI. Эрик!

Врывается запыхавшийся слуга.

Слуга. Я здесь, Ваше Величество!

Фредерик VI. Что было вчера вечером?

Слуга. На Ваше Величество напали. Преступники арестованы. Ожидают приговора.

Фредерик VI. Припоминаю.

Слуга. Месье Беро настоятельно рекомендует Вашему Величеству отдых. Решение проблем рекомендуется отложить по крайней мере до следующего дня.

Фредерик VI. Месье Беро изволит приказывать королю?

Слуга. Лишь настоятельно рекомендует…

Фредерик VI (перебивая). Молчи!

Слуга умолкает. Пауза.

Фредерик VI. Эрик!

Слуга. Да, Ваше Величество!

Фредерик VI. Принеси бумагу, чернильницу и перо.

Слуга. Слушаюсь!

Слуга мигом приносит свёрток бумаги и чернильницу, из которой торчит пушистое перо. Подаёт всё королю. Фредерик VI разворачивает листок и кладёт его на прикроватную тумбу.

Фредерик VI. Как зовут тех преступников?

Слуга. Мужчину, который притворялся французским послом и напал на вас с ножом, зовут Оливер Кристенсен. Также подозревается в воровстве государственного имущества. Второй господин, который представлялся королём Луи-Филиппом, - Жозеф Маршан. Это французский преступник. Ранее совершил неудачное покушение на Луи-Филиппа I, убийство офицера и несколько мелких краж. Как выяснилось в результате допроса, уже месяц скрывался в Дании, а три недели назад он познакомился с Кристенсеном. С того же времени готовил покушение на Ваше Величество с целью завладеть крупной суммой денег, обеспечившей обоим преступникам безбедное существование до конца жизни…

Фредерик VI (перебивая). Я всё понял, Эрик. Спасибо.

Король быстро и усердно пишет.

Фредерик VI (протягивает слуге свёрток бумаги). Эрик, передай это сотруднику полиции.

Слуга (беря свёрток). Слушаюсь, Ваше Величество (уходит).

Король ложится в кровать и закрывает глаза.

Занавес


Сцена восьмая

Восемь часов утра. Центральная площадь Копенгагена. Генрих гуляет с Людовикой. Общаются и смеются. Урсула сидит на лавочке и выглядывает мужчин, приходя в восторг от каждого встречного. Теодор разговаривает с полусонной Констанцией. Помимо вышеописанных, на площади присутствует большое количество других горожан, которые гуляют и разговаривают.

Констанция (Теодору). Вот так и верь людям! Представлялся послом, а оказался…

Теодор (прерывая). Козлом!

Констанция (смеясь). Нет, преступником!

Теодор. А-а-а! (смеётся)

Констанция. Говорят, король подписал ему смертный приговор! А второго заговорщика, который возомнил себя самим Луи-Филиппом, депортировали обратно во Францию. Оказалось, что он действительно француз.

Теодор. Вполне заслуженно. Особенно что касается первого.

Констанция. Как вы жестоки!.. А мне вот его жаль.

Теодор. Вот ещё! Жалеть преступников! Они же нас не жалеют.

Констанция (задумчиво). Да, наверное, вы правы. Но не будем о грустном.

Теодор (улыбаясь). А ты собиралась грустить? Не надейся, я этого не позволю.

Констанция (кокетливо). Неужели?

Теодор. У меня к тебе предложение. Не хотела бы ты играть в Друри-Лейн? (делает паузу, наблюдая за реакцией Констанции) На днях я возвращаюсь на родину. Я был бы очень рад, если бы такая талантливая девушка составила бы мне компанию.

Констанция (прыгая Теодору на шею). Конечно! Я согласна!

Занавес


21.11.19 г.

Notes

[

←1

]

Настоящей сцены.

[

←2

]

Кристиана VII.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература