– Тогда договорились, – сказал Браунди. Он снова взглянул на меня и нахмурился. Кое-что из того, что я чувствовал, видимо, отразилось на моем лице, потому что он быстро спросил: – Фитц Чивэл, с вами хорошо обращаются? Они кормят вас? – спрашивая, он расстегнул брошь на своем плече. Его плащ был сильно поношен, но соткан из чистой шерсти, так что когда герцог бросил его мне, тяжесть плаща заставила меня прислониться к стене. Я благодарно схватил плащ.
– Вода. Хлеб, – сказал я тихо и погладил теплую шерстяную ткань – Спасибо вам, – проговорил я еще тише.
– Многие и этого не имеют, – огрызнулся Регал. – Сейчас тяжелое время, – добавил он не к месту. Те, к кому он обращался, знали об этом гораздо лучше, чем он.
Браунди некоторое время смотрел на меня. Я не сказал ничего. Наконец герцог холодно спросил Регала:
– Разве у вас нет даже соломы, на которой он мог бы спать?
Регал ответил ему злобным взглядом. Браунди не испугался.
– Нам потребуются доказательства его вины, будущий король Регал. Только тогда мы согласимся на его казнь. А пока доказательств нет, вам придется хорошо содержать его.
– Дайте ему хотя бы походный рацион, – посоветовал Келвар. – Никто не упрекнет вас в том, что вы его перекармливаете. Он нам нужен живой. Его или повесят, или он будет командовать Баккипом.
Регал скрестил руки на груди и ничего не ответил. Я знал, что получу только воду и хлеб. Я был уверен, что он попытался бы отобрать у меня плащ Браунди, если бы не знал, что я буду за него драться. Дернув подбородком, Регал сделал стражникам знак запереть мою дверь. Когда посетители вышли и дверь захлопнулась, я бросился к решетке и схватился за прутья, чтобы посмотреть им вслед. Мне хотелось позвать их, вернуть, сказать им, что Регал не оставит меня в живых, что он найдет способ убить меня в темнице. Но я этого не сделал. И они бы мне не поверили. Они все еще не принимали Регала всерьез. Если бы они знали принца так же хорошо, как я, то поняли бы, что ничто в мире не может заставить его принять их условия. Он убьет меня. Я был полностью в его власти, и ничто не помешает ему покончить со мной. На деревянных ногах я отошел от двери и вернулся к своей скамье. Скорее рефлекторно я завернулся в плащ Браунди, но холод, сковавший меня сейчас, не могла прогнать никакая шерсть. Как волна прилива захлестывает прибрежную пещеру, так предчувствие близкой смерти внезапно наполнило меня. Снова я подумал, что могу потерять сознание. Я пытался выкинуть из головы мысли о том, как именно Регал убьет меня. Было так много способов. Я подозревал, что он попытается выбить из меня признание. Если бы у него было достаточно времени, он мог бы преуспеть в этом. От этой мысли мне стало нехорошо. Я пытался заставить себя отогнать ясное сознание того, что умру мучительно. Со странным облегчением я подумал, что могу обмануть его. В моем окровавленном рукаве все еще оставался крошечный пакетик с ядом, который я так давно приготовил для Волзеда. Если бы смерть от него была не такой ужасной, я бы принял яд тут же. Но когда я составлял его, то думал не о быстром и безболезненном конце, а о мучительных судорогах и долгой лихорадке. Позже, решил я, он может все же стать предпочтительней того, что уготовит мне Регал. Но сейчас в этом не было облегчения. Я лег на скамейку и как следует закутался в плащ Браунди. Я надеялся, что это не был единственный плащ герцога. Вероятно, это было последнее доброе дело, которое сделано для меня. Я не заснул. Я бежал, намеренно погружаясь в мир моего волка.
Я вынырнул из человеческого сна, в котором Чейд читал мне нотацию за невнимательность. Я сделался очень маленьким под плащом Браунди. Свет факела сочился в мое подземелье. Я не мог сказать, какое это было время суток, но думал, что глубокая ночь. Я попытался снова заснуть. Голос Чейда просил меня о чем-то...
Я медленно сел. Этот голос, безусловно, принадлежал Чейду. Он стал звучать слабее, когда я сел. Я снова лег. Теперь он звучал громче, но я все еще не мог разобрать слов. Нет. Я медленно встал и начал двигаться по своей камере – от стены к стене. Был один угол, в котором голос был слышен лучше всего, но я все равно не мог разобрать слов.
– Я не могу понять тебя, – сказал я в пустоту.
Чейд замолк. Потом он заговорил снова, с вопросительной интонацией.
– Я не могу понять тебя! – повторил я громче. Голос зазвучал снова. Чейд говорил возбужденно, но так же тихо.
– Я не могу понять! – закричал я в отчаянии. За дверью раздались шаги.
– Фитц Чивэл! – стражница была маленького роста, поэтому не могла заглянуть внутрь.
– Что? – спросил я сонно.
– Что ты кричал?
– Что? О, дурной сон.
Шаги удалились. Я слышал, как она смеялась вместе с другими стражниками и говорила:
– Трудно представить, какой сон может быть для него хуже, чем пробуждение.
У нее был акцент уроженки Внутренних Герцогств. Я был согласен со стражницей.