Читаем Королевский вампир полностью

Однако большая часть жителей города Розвилл и без того считали её странной. Они уже привыкли к чудачествам «Пучеглазой Сыщицы Кук», что и внимания на них перестали обращать. Только вот сама Линда этого, покамест, не осознавала, – не до того. Важнее другие вещи, чем отношение людей к ней и их мнение на её счёт. Некоторые то и дело считали одинокую девушку больной на голову, приписывали лёгкие психические отклонения, не представляющие угрозы для общества. Но было ли оно так на самом деле – никто не знал.

Она шла вслепую по тщательно изученному маршруту, дабы ненароком не спугнуть преступника светом своего фонарика. Точно знала, через сколько шагов нужно свернуть, сколько раз это сделать и в каком направлении. Когда выглядывала луна, приседала за надгробьями и осматривалась по сторонам. Никого. Лишь она и… незримые души мёртвых.

«Эх, жаль, что я не медиум!», – с досадой в сердце подумала Линда и отправилась дальше.

Ей осталось пройти немного, скоро она будет у цели. Но, преодолев всего несколько шагов, дёрнулась и замерла от донёсшегося до слуха девичьего возгласа: «Отпусти! Я с тобой никуда не пойду!»

– Это…

Кук рванула вперёд, к необходимой могиле, со стороны которой и раздался громкий голос неизвестной. Больше не нужно было сворачивать, потому она не боялась умчаться не туда. Да вот преградами на пути становились надгробья, в которые она зачастую врезалась. Помимо этого, ещё неуклюже спотыкалась на ровном месте и падала, боясь опоздать на помощь.

Сердце колотилось в груди, пульсом било по вискам. В боку закололо. Набитые синяки, шишки и ссадины ныли, зудели.

Почти приблизившись к конечной точке, сбавила скорость. Прислушалась. Чуть дальше слух уловил чьи-то стоны, мычания, переходящие в глухое рычание. Всё это вызывало тревогу. Но Линда не хотела отступать. Она должна узнать, что стряслось на её «рабочем месте» и доложить об этом в полицию! Не мудрено, что кому-то понадобится и помощь медиков. А вдруг это тот самый «Неуловимым вурдалак» поймал какую-то девушку и теперь здесь, на кладбище, совершает с ней страшные вещи?!

Чувствуя холод как снаружи, так и внутри, Линда сунула руку в карман и достала из него фонарик. Собравшись с духом, перевела переключатель на нём в режим «ON». Яркий свет ударил вперёд, разгоняя темноту от надгробья, вырытой могилы и сжавшегося неподалёку испачканного в крови человека.

Она ненароком испуганно ойкнула, чуть не выронив из руки фонарик. На несколько секунд замешкалась, решая, как лучше поступить: вернуться домой и оттуда позвонить «911» со стационарного телефона (мобильный давно потерялся), или же подойти к раненому, оказать ему первую помощь и уж потом позвонить куда следует? Пока думала, тот рухнул лицом в землю и стал бездвижен.

«Отключился?.. Умер?!»

Не зная, что из двух вариантов действителен, Кук решила-таки подойти к неизвестному…

И в следующую же секунду пожалела об этом.

Фонарик выбили из руки, и он исчез в могильной яме. Горло ухватили сильные мужские пальцы, липкие от крови, и, сдавив его до хруста хрящей, лишили возможности закричать.

Она судорожно пыталась отцепить от себя явного недоброжелателя, но так и не смогла. Ужас охватил её полностью, когда увидела прямо перед собой хищные глаза, загоревшиеся ярко-жёлтым светом.

Слёзы потекли по щекам, точно маленькие ручьи. Выпитый час назад чай вырвался наружу горячим потоком, обмочив трусики и брючные штаны. Сердце будто готово было взорваться в грудной клетке. Сосуды в выпученных глазах полопались. Воздух неминуемо исчезал из лёгких…

Вампир немедленно впился клыками в шею жертвы, вдруг вновь продолжащей рьяно отбиваться, цепляться за жизнь.

«Крепкая, скотина!» – промелькнула мысль в его голове.

Тщетные старания женщины продлились не долго. Тело обмякло меньше минуты спустя.

Подпитавшись, Тайлер с ярко выраженным отвращением на лице забросил обдреставшийся труп в пустующий гроб, закрыл его и обломанной лопатой принялся закидывать землёй.

Заметать за собой следы пришлось довольно долго. Тело ещё не успело оправиться от большой кровопотери. Ему надо было бы поспешить, пуститься на поиски сбежавшей, но он не переживал:

«Далеко всё равно не уйдёт», – уверенно решил и поплёлся прочь из кладбища.

<p>Глава 7.</p>

Рейя открыла отяжелевшие веки. Перед взором предстал белый потолок. Тёплые слезинки скользнули с уголков глаз прямиком по вискам, оставляя за собой мокрую дорожку. Но она этого не заметила. Губы поджимались, а в горле застрял душащий ком.

Тело ощущало вокруг мягкость, а нос – приятный дух свежего белья. Ей захотелось немедленно подняться, но стоило только резко привстать на локтях, как голова начала раскалываться сильнее прежнего, заставляя вернуться в горизонтальное положение. Создавалось впечатление, что нечто неизвестное вот-вот разорвёт череп изнутри, запачкав кровью и мозгами чистое постельное белье фиолетовой расцветки.

В конечном итоге, тихонько, без рывков она смогла сесть в кровати и осмотреться. Небольшая уютная комната в полухолодных тонах с задёрнутыми плотными шторами породила в ней недоумение и беспокойство.

Перейти на страницу:

Похожие книги