Читаем Королевский выбор полностью

- Если не считать родного английского, латыни и греческого - а их, наверное, считать не стоит, - то говорю на итальянском, испанском, немецком, французском и немного голландском.

- Это впечатляет.

Тут Чарити вспомнила, что в прежние времена на сарабанду непременно следовало приглашать возлюбленную, и немного порозовела - не настолько, чтобы принц заметил, но для себя ощутимо. Этот обычай давно сгладился, к тому же танцевали еще несколько пар. И все же…

Ах, не стоит думать о ерунде.

<p>Глава 5 </p>

Утро в небольшом, но роскошном и расположенном в лучшем районе Флоренции палаццо началось поздно. Вчерашний бал сбил привычный ритм жизни: что ни говори, Эверетты были прежде всего банкирами, а потом уже лордами и землевладельцами, и вставали рано. Сравнительно рано, конечно, но привычки выходить из спален только к обеду не имели. Горничная сообщила Чарити, что лорд Мартин уже давно на ногах и ждет дочь к позднему завтраку. Чарити решила не затягивать с утренним туалетом и, чтобы не задерживать отца, выбрала скромное утреннее платье - опять белое! - попросила горничную уложить волосы в простую гладкую прическу, мельком взглянула на результат в зеркало и направилась в утреннюю столовую.

Палаццо Эвереттов был построен в стиле Палладио, столь нежно любимом англичанами и так незаслуженно отошедшем на второй план в Италии, на родине великого архитектора. Как удалось выяснить Чарити, сам Палладио не принимал участия в проектировании дома, это сделал кто-то из его учеников, едва ли не Скамоцци. В начале семнадцатого века палаццо принадлежал влиятельному флорентийскому семейству, но к началу века девятнадцатого оказался выставлен на продажу, чем и воспользовался лорд Эверетт. Каждый раз, проходя по выложенному черными и белыми мраморными плитами полу галереи, Чарити ощущала себя так, словно она оказалась в Лондоне, под сводами собора Святого Павла. Яркий южный день вливался внутрь потоками теплого света - такого в Англии уж точно не бывает. Италия…

Чарити прислушалась к себе, пытаясь понять, что ее беспокоит. Может быть, это ностальгия? Тоска по дому, по тихому Дорсету? Или же, наоборот - жажда странствий, ветер перемен? Вчерашние разговоры про сказочный остров Фасинадо, танец и беседа с принцем, ощущение его прикосновений, его зеленые, как пучина моря, глаза. Чарити остановилась, словно позабыв, куда идет. Почему принц Рамиро постоянно в ее мыслях? Почему она выделила его из всех деловых партнеров отца? Чарити уже давно исполняла роль хозяйки дома: принимала гостей лорда Эверетта, вежливо улыбалась, проявляла должную заинтересованность и демонстрировала ожидаемый уровень осведомленности. Обычные обязанности. Так почему же краткая встреча с принцем так ее взволновала? Он просто еще один деловой партнер. Переговоры закончатся - и Рамиро уедет к себе, может быть, она никогда больше с ним не встретится. Зачем о нем думать? И какая разница, какого цвета у него глаза? Покачав головой, Чарити продолжила путь.

Столовая оказалась пуста, хотя завтрак был уже почти сервирован, и Чарити отправилась на поиски отца. Скорее всего, лорд Эверетт у себя в кабинете. Девушка прошла через анфиладу парадных залов, свернула в библиотеку, распахнула дверь в кабинет отца. И тут же пожалела, что отмахнулась от попытки слуги доложить о ее прибытии. Лорд Эверетт был не один.

Принц Рамиро поднялся из кресла, стоящего у окна, и склонился в легком, но почтительном поклоне, приветствуя Чарити. Сегодня его высочество был в самом простом костюме, не выдававшем его высокий статус, разве что дороговизной темно-зеленой ткани. Кружева на рубашке казались очень белыми на фоне смуглой кожи, а глаза - те самые зеленые глаза, о которых Чарити непроизвольно думала со вчерашнего вечера, - были еще ярче.

- Прошу прощения, - присела девушка в реверансе. - Я не хотела помешать.

- Ты не помешала, моя милая, - отец улыбался. - В действительности мы просто ждали тебя.

- Да? - это прозвучало немного невежливо, но Чарити не смогла сдержаться.

- Да. Ваше высочество, не окажете ли нам честь, разделив наш скромный завтрак? - Обычная формула вежливости почему-то показалась Чарити тонкой издевкой. Кредиторы обычно не приглашают нерадивых должников на завтрак. А то, насколько нерадивым должником был дом Домингосов, Чарити знала прекрасно.

- Это честь для меня, - ответил принц Рамиро. По его спокойному тону никак нельзя было догадаться, о чем он думает и оценил ли двусмысленность ситуации. Чарити не сомневалась, что оценил.

На этой ноте все отправились в столовую. Лорд Эверетт шел первым, а принц вежливо предложил даме руку. Чарити ощутила легкий аромат какого-то благовония, может быть, хвои или сандала. Очевидно, принц не пренебрегал водными процедурами и не считал уход за собой дамскими причудами.

- Ваш отец сообщил мне, что вы хотите получше познакомиться с достопримечательностями Флоренции? - Принц говорил по-английски, и теперь Чарити отметила едва уловимый, но все же заметный акцент: Рамиро слишком нажимал на «р» и не всегда верно тянул гласные.

Перейти на страницу:

Похожие книги