У двери кабинета никого не было. Чарити даже остановилась от удивления и долго рассматривала то место на мраморе, где обычно - всегда! - стоял стражник. Конечно, стражники Маравийосы были просто чемпионами по маскировке под окружающую среду, но не настолько же! Чарити подошла поближе к двери, огляделась: не было ни единого стражника. Последнего она видела за поворотом галереи. Этот коридор был тупиковым, тут размещался только личный кабинет принца Рамиро и пара комнат непонятного назначения, тоже находящихся в распоряжении старшего принца. Чарити еще раз посмотрела на пустующее место стражника. Собственная подозрительность заставила девушку грустно улыбнуться. Еще так недавно пара дюжих лакеев на запятках кареты и дворецкий у дверей особняка казались ей вполне достаточными мерами безопасности. Сейчас же отсутствие стражника в глухом закоулке тщательно охраняемого замка заставляет настороженно оглядываться.
Чарити подошла к двери кабинета принца и толкнула тяжелую створку. Тихо. Последний раз оглянувшись через плечо, она вошла. Время уже совсем неурочное, но девушка знала, что принц ложится поздно. Но сейчас… сейчас он спал. Рамиро лежал на кушетке, обняв подушку. Он был полностью одет, даже шейный платок затянут, но ничего более интимного в своей жизни Чарити еще не видела.
Тихо, стараясь даже не дышать, она сделала шаг назад, к двери. Рамиро вздохнул и устроился поудобнее, крепче прижимая к себе подушку. Непокорная прядь черных волос выбилась из строгой прически и упала на лоб. Теперь этот лоб не пересекала ни единая складочка, словно волшебное царство Морфея освобождало от всех забот и проблем. Черты лица, разглаженные сном, утратили свою чеканную твердость, и стало понятно, что принц действительно очень и очень молод. Теперь-то Чарити уже знала, что Рамиро на год ее младше, но эти цифры - двадцать два - оставались всего лишь цифрами, ничем не подтвержденным курьезом. До сих пор. Утратив твердость, губы и щеки приобрели ту нечеткость очертаний, ту мягкость, которая свойственна молодым мужчинам, едва оставившим позади бурю юности: нечто мальчишеское - но уже превратившееся в истинно мужское. Эта тонкая грань между куколкой и бабочкой, когда уже появились на свет прекрасные крылышки, но еще не до конца расправились, еще не показали свой блеск и силу. Рамиро словно превратился из чеканного ангела Джотто в лучезарного ангела Фра Анжелико. Темная тень длинных ресниц на щеках - Чарити раньше не замечала, что у Рамиро такие чудесные ресницы… Принц еще пошевелился, устраиваясь поудобнее и невольно уклоняясь от слабого отсвета свечи, стоявшей на столе, заваленном бумагами. Нужно уходить, пока кто-нибудь не застал ее здесь, бесстыдно глазеющую на… Чарити сообразила, что взгляд ее скользнул от лица Рамиро вниз, и она едва устояла, едва не подчинилась почти неодолимому порыву сделать несколько шагов и упасть перед кушеткой на колени. Колени… Чарити никогда не думала, что такую бурю чувств в ее душе могут вызвать мужские колени. Кушетка была коротковата, так что принцу пришлось устроиться, подтянув колени почти к груди. Острые, мальчишеские коленки.
У Чарити перехватило дыхание. Принц Рамиро всегда казался ей стройным и сильным мужчиной, но теперь она поняла, сколько же в этой стройности юношеской угловатости. Еще несколько лет назад Рамиро, вероятно, был нескладным подростком, а теперь он - властелин своей страны и своего народа. Не слишком ли тяжела ноша?
Рамиро шевельнулся, и подушка упала на пол. В панике Чарити выскочила за дверь и едва успела перейти с бега на шаг, прежде чем завернула за угол и столкнулась лицом к лицу с Лоренсо.
- Куда вы так летите, сеньорита? - весело осведомился тот. - За вами кто-то гонится?
- Нет, - пробормотала девушка.
- Тогда конечно же вы гонитесь за кем-то? - Лоренсо понизил голос и шепотом сообщил: - Мимо меня он не пробегал!
- Спасибо за сведения. Наверное, побежал в другую сторону.
Она попробовала обойти де Ортиса и направиться к своим комнатам, однако капитан задержал ее.
- Не уделите мне пару минут, леди Эверетт?
- Разумеется.
Лоренсо вывел девушку на ближайший балкончик, откуда открывался вид на ночной город. Воздух был черный, сладкий и тек, словно патока.
Прислонившись к перилам, Лоренсо внимательно разглядывал англичанку.
- Вам, должно быть, нелегко, сеньорита, - произнес он, - однако я вами восхищен.
- Восхищены мною? Вот как?
- Да, особенно вашим терпением в отношении моего друга.
- Вы о принце.
- Да. Он бывает невыносим, однако это всего лишь маска. На самом деле, Рамиро - очень добрый человек. Добрый, честный и замкнутый. Если подобрать к нему ключик, шкатулка открывается и звучит музыка. Я верю, что вам это удастся.
- А вам как удалось?
- Ну, я его знаю всю свою жизнь, - пожал плечами Лоренсо. - Он не всегда был моим другом, однако всегда - моим принцем. Я привык его защищать. Возможно, это нас сблизило. А может, то, что ему отчаянно нужны друзья, хотя он сам это плохо понимает. У него их мало. Я. Младший брат, хотя Марко скорее подопечный Рамиро, чем друг. Еще Леокадия.