Читаем Королевский выкуп полностью

Черные провалы глазниц заворожили Дэна. Эми взглянула на зачарованное лицо брата и испугалась.

Дэн тряхнул головой.

— Все кажется таким… тщетным.

— Тщетным? — повторила Эми, пораженная словарным запасом брата. — Ты имеешь в виду бессмысленным?

— Ага. Я знаю, что значит это слово, Эми. Не такой уж я и тупой. Память у меня феноменальная, но все уверены, что с мозгами у нас одна ты.

В голосе Дэна прозвучала злобная издевка. Похоже, он больше не шутил.

— Неправда, — встревоженно возразила Эми. Неужели Дэн и в самом деле так считает? — Никто так не думает!

Дэн отвернулся от сестры и снова уставился на черепа.

— Все тщетно. Глупо и бессмысленно.

Эми вздохнула. Слова Дэна ее обидели, однако отступать она не собиралась. С братом творилось что-то неладное, его окутала какая-то черная тень. Эми хотелось схватить его за руку и оттащить подальше. Только вряд ли темнота от этого рассеется…

— Я так не считаю! — негромко воскликнула она. — Мы мало чем отличаемся от тех, кто жил до нас: стремимся к лучшей жизни, защищаем любимых и близких, стараемся изо всех сил. Они так тоже поступали.

Дэн не ответил, будто и не слышал сестру.

— И я не считаю, что ты глупый! — горячо добавила она.

В кармане Эми зажужжал телефон. Звонила Шинейд.

— Вы внутри? — спросила она.

— Да, и кроме старых костей тут ничего нет.

— Послушайте, у меня есть еще один след. Шайенн получила сообщение вовсе не с мобильного телефона.

— А откуда? С компьютера? Он в костеле?

— Именно! Он у вас под ногами, на глубине шести футов.

Эми огляделась. Костел и часовня находились на пригорке над кладбищем. Она отошла, чтобы ее не подслушали.

— Похоже, в холме есть какое-то подземелье, — прошептала она.

— Точно! Поищите вход. И оставайтесь на линии, ладно?

— Договорились. — Эми надела наушник и, взглянув на Дэна, с облегчением поняла, что его дурное настроение исчезло.

Под причудливыми гирляндами из костей брат с сестрой обошли часовню по периметру. В конце зала на двери висела табличка с надписью по-чешски.

— Интересно, что здесь написано: «добро пожаловать» или «не входить»? — вздохнула Эми.

— Ну, мы же не чехи, значит, надпись не для нас, — заявил Дэн и толкнул створку двери.

Вниз уходила узкая лестница с каменными ступенями. По центру камень истерся от тысяч ног, которые спускались и поднимались на протяжении многих веков. Дэн прикрыл дверь, и они очутились в полной темноте. Эми достала карманный фонарик и осветила лестницу. Они медленно двинулись вниз. Пахло стариной и сыростью. С низкого потолка капала вода.

Эми с Дэном спустились к подножию лестницы. В узком коридоре тоже висели костяные гирлянды и высились груды аккуратно уложенных костей. На полке, тянувшейся вдоль всего прохода, рядами лежали черепа.

— На видео ничего не разобрать, — сказала Шинейд. — Что там такое?

— Наверное, проход на кладбище, — предположила Эми. — Откуда здесь взяться компьютеру?

— Эми, смотри! — За железной решеткой виднелось небольшое помещение. Дэн толкнул дверцу и вошел. Внутри открылось нечто вроде амфитеатра: ряды узких выступов служили сиденьями, а места зрителей занимали аккуратные горки берцовых и тазовых костей, увенчанные черепами. У дальней стены находилась невысокая платформа. Над ней висела композиция из костей в форме огромной буквы «В».

— Вероятно, мастер, который украшал часовню, тоже был Веспером, — прошептала Эми. Здесь хотелось говорить очень тихо.

Дэн обошел амфитеатр.

— Ага, свеча! — Он вынул огарок из закапанного воском подсвечника. — Ее зажигали совсем недавно, она даже не запылилась.

— А компьютера здесь нет, — заметила Эми. — И не заставляйте нас копаться в костях!

— Не волнуйся, кости лучше не ворошить, их так аккуратно больше не сложишь. Наверняка сообщение отправили с ноутбука.

— Где-то должен быть источник питания! — настаивала Шинейд. — Ищите розетку.

Дэн с Эми принялись обследовать стены ближе к полу. Дэн что-то заметил и опустился на колени.

— Ух ты! Едва нашел. Неужели в Средние века были ю-эс-би порты?

— Проверь его! — велела Шинейд.

Дэн порылся в рюкзаке, достал кабель и подключил свой компьютер к порту. Мальчик проверил диск, но ничего не обнаружил.

— Пусто.

— Сейчас передам телефон Эвану, он все объяснит. Возможно, удастся выжать хоть что-нибудь.

Дэн прислонился спиной к стене и положил ноутбук на колени. Эван зачитывал коды, Дэн вбивал их в компьютер. Иконка ю-эс-би мигнула.

— Ха, кое-что найти удалось! Один файл. — Дэн щелкнул по иконке. — Похоже на отчет. Всего несколько предложений…

— Сохрани на жесткий диск и перешли нам по электронной почте.

Дэн начал читать документ, одновременно нажимая кнопку «сохранить».

— Не выходит ни сохранить, ни переслать. На нем какая-то защита. А местами выделено черным — не прочтешь.

Отчет В-1

…внедрился в семью с двумя детьми. Миссия в МА выполнена. Информация успешно уничтожена. Г. ничего не подозревает. Следы замел. Мать мертва. Дети…

— Оно исчезает! — воскликнул Дэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей: Кэхиллы vs. Весперы

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей