Читаем Королевства Драконов II полностью

Бурлмарр сидел на стуле, сгорбившись над крутящимся точильным камнем. Он прижал к инструменту необработанный кусок кварца, чтобы очистить и придать простую форму, на которой один из учеников постарше практиковал показанные мастером Тинтагастом методы огранки. Затем ненадолго приостановился, давая Амбритинну, другому ученику, яростно давящему на педаль, крутившую диск, перевести дыхание и плеснуть на колесо воды. Через окна в дальней стене парень видел залитых ярким солнцем прохожих. Думать о работе было непросто.

«Уже скоро, в любой день караван вернётся из Леилона. Будет ли всё готово к празднованию?»

- Я знаю, что я точно буду готов, - ответил Бурлмарр, приглядывая за стачиваемым куском кварца. – Я только надеюсь, что снова не заболею.

- Готов к чему? – спросил Амбритинн между вдохами.

- Ты же спросил, буду ли я готов к празднеству, которые старейшины готовят к возвращению торговцев.

- Я не спрашивал.

- Нет, спросил, я же слышал… - Бурлмарр, подняв взгляд, увидел нахмуренное лицо друга и изгиб его рта, который ясно давал понять, что Амбритинн не имеет ни малейшего понятия, о чём тот говорит. – А, неважно.

«Я собираюсь попросить Лиссу выйти за меня замуж. Я уже говорил с её отцом, и он согласился помочь построить нам дом, если я окончу своё обучение до следующего Гринграса».

- До Гринграсса? – Бурлмарр не мог скрыть недоверия в голосе. – Тебе не кажется, что это слишком рано, учитывая, что мы только начали наши занятия с мастером Тинтагастом прошлым летом? И потом, я думал тебе нравится Мари Блимталун?

- Да о чём ты говоришь?

- Ха-ха. Хорошая шутка, заставить меня подумать, что я слышу голоса только в голове. Не беспокойся, Мари я не расскажу.

- Не расскажешь что?

- Что тебе нравится Лисса Боавартар.

- Не нравится она мне, кто тебе сказал?

- Ты, только что.

- Я такого не говорил.

- Смешно было только в первый раз, Амбритинн, но шуточка устарела, - Бурлмарр выпрямился и потёр висок свободной рукой. – Голова начинает болеть, а я хочу успеть закончить с этим куском до ухода домой, так что работаем дальше.

- Хорошо, - помощник нахмурился, но снова занялся педалью.

«Халброндель, твоя коза опять добралась до моей капусты! С меня достаточно этой скотины.  Я уже готова отвести её к мяснику, в качестве компенсации за ущерб!»

Голова юноши будто взорвалась, и комната завертелась, как детская юла. Скорчившись, он повалился на пол.

- Бурлмарр? Мастер Тинтагаст, Бурлмарру плохо!

Голос вроде бы принадлежал Амбритинну, но звучал издалека, удаляясь всё дальше. Боль внутри черепа не ослабевала, и Бурлмарр потерял сознание.

Очнувшись, он обнаружил, что лежит на койке, а рядом сидит жена Тинтагаста. Сам мастер выглядывал из-за её плеча, остальные ученики столпились у него за спиной.

- Не вставай, - предупредила хозяйка, мягко укладывая юношу обратно, когда тот попытался встать. – Ты упал и сильно ударился. К счастью, твоя голова не уступает в твёрдости полу.

Со стороны собравшихся донеслось несколько смешков.

- Так, все возвращаемся в мастерскую, - потребовал мастер Тинтагаст. – Похоже, юный Бурлмарр будет жить. А ты, - тут он повернулся к пострадавшему, - почему бы тебе не пойти домой на сегодня?

Он тепло улыбнулся и кивнул, прежде чем вернуться к ученикам.

Убедив миссис Тинтагаст, что может стоять на ногах дольше нескольких секунд, Бурлмарр отправился домой. Он шёл медленно, останавливаясь посидеть, если чувствовал, что не хватает дыхания или кружится голова. Это давало ему время поразмыслить над произошедшим.

Приступы начались почти месяц назад, повторяясь всё чаще по мере того, как приближался сороковой день рождения. На мгновение он задумался, а не было ли это какое-то семейное проклятие или болезнь, но все родственники, о которых он вспоминал, прожили долгую и здоровую жизнь. На всякий случай он всё же решил спросить у матери.

Подходя к дому, Бурлмарр внезапно осознал, что он никогда не чувствовал себя плохо днём. Только ночью, после особенно отчётливых снов. Снов о драконе. О том, что он был драконом.

Паларандаск парил над деревенским лугом в своей полуматериальной, невидимой форме, сохранявшей его живым и активным в годы, которые даже драконы считают глубокими сумерками жизни. Частично это было результатом многочисленных экспериментов, которым он подвергался в заточении у нетерилского мага Милеиригата. Но даже столь могущественная магия начала давать сбои, и ему до сих пор не удалось воспроизвести комбинации чар, изменивших его – несмотря на его обширные познания в магической области и множество книг, которые он забрал с собой, когда Нетерильская Империя пала. Ему удавалось предпринимать некоторые временные меры, хотя по большей части они срабатывали лишь раз. Парочка даже обладала неожиданными побочными эффектами. Прекрасно зная, что любой день может оказаться последним, он продолжал добросовестно исполнять обязанности стража гномов Иеритимбула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Антологии

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези