Осветляющие линзы в моих глазах давали мне разглядеть малейшие детали состояния полурослика. Меня едва не стошнило; капитан будет мёртв меньше, чем через минуту.
Он повернул подергивающееся лицо ко мне. Один глаз всё ещё был на месте.
Очень осторожно, он поднял руку и ткнул мимо меня – указывая на «Полные Паруса».
«Иди», - одними губами показал он. Затем откинулся, и глаза его сомкнулись.
Вокруг уже собралась толпа, ещё больше людей спешили к месту происшествия. Больше я ничего здесь поделать не мог, а потому поднялся и повернулся, взглянув на верхнюю часть «Полных Парусов». Кто-то следил за мной с крыши, а затем стремительно скрылся из виду.
- Не уйдёшь, - пригрозил я ему вслед. Правая рука нырнула в карман и выудила оттуда полоску кожи со сшитыми концами. Нужная фраза сама пришла на ум. Я приблизился к основанию дома и озвучил её, затем подбросил кожаную петельку. Она растаяла в воздухе.
Мои ноги оторвались от земли. Я поплыл к крыше, проговаривая слова уже другого заклинания. В голову пришла мысль – о чём сейчас думают все те кричащие люди внизу. Если они умеют соображать, то должны бы уже начать отходить на безопасное расстояние.
В тот момент, когда мои глаза поравнялись с уровнем крыши, прямо передо мной предстал нос маленькой лодки, точнее, то, что от него осталось за все годы борьбы со стихиями и молодыми хулиганами. Ещё, менее чем в пяти метрах от себя, я разглядел крепко сбитую фигуру, сжимавшую предмет, напоминавший укороченную пушку Гонда. Беглец краем глаза заметил меня, развернулся, поднял оружие и выстрелил. Из дула исторгся белый сполох, и мои уши вновь заложило из-за раздавшегося отрывистого раската.
Разумеется, пуля пролетела мимо. Я вытянул в его сторону указательный палец правой руки и закончил читать заклинание.
Промелькнув, длинный узкий снаряд врезался нападавшему в грудь, рассыпавшись брызгами при ударе и сбив стрелка с ног. Упав, тот начал дымиться, словно мокрая тряпка на раскалённой плите.
Хотя я и был оглушён, его крик был слышен даже мне. Кислотная стрела – та ещё штучка.
Я уже преодолел парапет и начал произносить ещё одно заклинание, когда заметил, что баркас шевельнулся – содрогнулся, будто что-то приземлилось внутрь. Я отскочил подальше и увидел ещё одну фигуру, вырисовывающуюся на фоне звёздного неба и двигающуюся от кормы вперёд, ко мне. Этот человек тоже нёс – двумя руками – пушку со здоровенным стволом. Я почти дочитал заклинание, когда он выстрелил. «Странно, - я успел подумать, - почему он целится мне под ноги?»
Я почувствовал толчок, когда снаряд ударился о крышу передо мной. Ослепительная смесь света, огня и тряски – и крыша, лодка, небо и город под ним завихрились перед моим взором, словно меня затянуло в водоворот. Я вытянул руки, стараясь выровняться, и усилием воли остановил своё движение. Теперь я завис в воздухе – вверх тормашками и в шести метрах над пылающим совсем недалеко от баркаса кратером на крыше. Безотказный Стрелоотражатель, конечно, просто чудо, но я не рассчитывал оказаться вознесённым в небеса.
Новый вид пушек. Пушка, стреляющая бомбами или ракетами. Я угодил прямо в гнездо шершней.
Я медленно принял нормальное положение и стал спускаться, прекратив действие обездвиживающего заклинания. Они меня разозлили.
К моему полнейшему удивлению, лодка поднялась над крышей и помчалась мне навстречу.
К счастью, мне хватило присутствия духа, чтобы ухватиться за ветхий бушприт проносящегося мимо судна. Перевалившись через борт на палубу, я обнаружил, что обладатель широкой бомбометательной пушки идёт меня встречать. Вот только он отбросил разряженное оружие и теперь держал внушительный топор дровосека.
Я поднял руки, соединил кончики больших пальцев и вытянул остальные в его сторону. Это заклинание я обожал. Требовалось только одно слово, чтобы активировать волшебство. И я его произнёс.
Языки ревущего пламени вырвались из моих пальцев и с ног до головы охватили вооружённого топором недруга, превращая того в человеческих размеров факел. Он выронил оружие и захлопал по одежде, лицу и волосам, пытаясь сбить пламя. По его душераздирающим воплям я понял, что слух потихоньку возвращался ко мне.
Улучив момент, я метнулся к нему, поймав скользкую обнажённую руку. Он едва мог сопротивляться – мне же лучше, я никогда не делал успехов в физической борьбе. С усилием заломив его конечность за спину, я оттолкнул его к низкому ограждению. Он ударился о перила, перегнулся и скрылся за бортом. Я даже не удосужился посмотреть, куда он упал.
В воздухе отвратительно воняло горелым мясом. Я осмотрел руки, поморщился и вытер их о мантию – кусочки жареной кожи отошли, когда я схватил нападавшего. Вышвырнуть его за борт – значило проявить милосердие.