Отодвинувшись, она встала и потянулась. Корво приложил все усилия, чтобы изгнать из воображения образ Энде-повелительницы тьмы — что было весьма проблематично, учитывая вид ее великолепной задницы. Если бы только она оказалась без одежды...
С трудом он перевел взгляд на книгу, которую Энде, вставая, сбросила на пол. Его рот распахнулся.
- Мои друзья-нежить, - прочел он. - Написано Сзассом Тэмом. Что, тем самым?
- Вряд ли, - Энде закатила глаза. - Слишком много сентиментальщины. Мертвым на такое обычно плевать.
Она развязала лежащий на полу мешок. Оттуда появилась рука, затем вторая, потом голова. Наконец гуль полностью выбрался наружу и, отползя в сторону, принялся с ошарашенным видом осматриваться. Одежды на нем почти не осталось, а тело с ног до головы было измазано в крови — алой, голубой и зеленой.
Гуль перевел взгляд с Корво на Энде. Не сводя с нее глаз, он оскалился, обнажив клыки, и внезапно бросился на тифлинга.
Корво глубоко вдохнул, чтобы заорать, но выпущенный Энде разряд силы отшвырнул гуля в сторону. С разочарованным возгласом он врезался в стену.
- Корво? - Энде выжидающе уставилась на тифлинга. В ее взгляде проскользнуло сомнение. - Ты как?
- Ох, - вспомнив, Корво тут же свернулся клубком, всем своим видом демонстрируя, насколько ему больно. - Ооо...
Вскрикнув, Энде бросилась к кровати и, опустившись на колени, ласково погладила его по плечу.
- Прости, прости... Совсем забыла. Ты как, в порядке?
- Не волнуйся. Я и сам про это забыл, - он использовал весь свой актерский талант, чтобы притвориться раненым. Учитывая, сколько раз ему доводилось испытывать нечто подобное в реальной жизни, это было совсем несложно. - Оказывается, наша связь никуда не делась, да?
Энде перевела взгляд на гуля, который, вжавшись в стену, издавал ядовитое шипение.
- Хмм, - протянула она. - Кажется, есть определенная задержка. Ты чувствуешь его боль не сразу, а лишь спустя пару мгновений.
- Ага, - Корво постарался хорошенько это запомнить. Его голова уже разболелась от обилия информации, которую приходилось держать в уме.
- Я провела за чтением всю ночь, пытаясь отыскать упоминания об аналогичных случаях, - Энде пожала плечами. - Но меня постигла неудача. В книгах нет никаких сведений о существовании связи между живыми и нежитью.
- Да уж, проблемка, - произнес Корво. В данном случае отсутствие информации играло ему только на руку. Это было залогом того, что она не утратит интереса.
Энде поджала губы.
- Конечно, если бы лорд Дольн был вампиром... о, это бы всё меняло, - в её глазах зажегся голодный огонек, и Корво пришлось помахать рукой перед её лицом, чтобы вернуть в реальный мир. Она посмотрела на него, и её щеки вспыхнули.
- Кхм. Ну, что-то делать всё равно надо.
Взгляд гуля устремился на крысу, которая неосмотрительно вылезла из своего убежища. Принюхиваясь, она подошла ближе, но гуль не шевелился — он сидел неподвижно, словно сама смерть. В тот миг, когда грызун, казалось, был готов развернуться и броситься наутек, чудовище резко выбросило вперед ногу и схватило беднягу когтистыми пальцами. Высунув язык, гуль взял полумертвую крысу в руки, но остановился и вопросительно посмотрел на Энде.
- Фех? - спросил он.
- Угх, - произнесла она. - Угх. Продолжай.
Просияв, гуль запихнул еще живую тушку в рот. Раздался влажный хруст.
- Восхитительно, - пробормотала Энде.
- Кажется, - Корво схватился за живот, - меня вот-вот стошнит.
Внезапно дверь сотряс могучий удар.
- Корво! - раздался снаружи низкий женский голос. - Корво, ты там?
Боги, сожгите мои глаза! Мать.
- Нет! - он вздрогнул. - Погоди минутку!
С облегчением он увидел, что Энде не сидит без дела — взяв в руки мешок, она подбиралась к гулю, который пятился от нее вдоль стены.
- Быстро в мешок! - приказала Энде.
Гуль показал мешку язык.
- В мешок! - рявкнула она.
- Корво, я сейчас новым ключом воспользуюсь! - послышался скрежет металла о металл.
- Мам, погоди! - воскликнул Корво. - Уже иду!
Пошарив рукой в мешке, Энде достала оттуда череп с выжженным на лбу символом. Корво узнал его — точно такой же был на обложке книги Миркула.
- Энде, не думаю, что...
Не обращая на его слова внимания, Энде взмахнула пугающим черепом. В пустых глазницах вспыхнули зеленые огни.
Зашипев на неё, гуль взвился в воздух и стремительно запрыгнул внутрь бездонного мешка. Не удержавшись на ногах, Энде упала прямо в объятья Корво, и они оба завалились на кровать.
Дверь распахнулась. На пороге появилась мать Корво, госпожа Корбин, могучая и коренастая женщина. При виде представшего перед ней зрелища её глаза расширились.
- Ох, - произнес Корво, не выпуская Энде из объятий. - Мама.
- Сын, - скрестив руки, она приподняла одну бровь. - Добрый день, Энде.
- Добрый день, госпожа Корбин, - девушка невозмутимо откинула со лба волосы. Корво заметил, что руку с мешком она спрятала за спиной. - Приятного вам утречка.
- И тебе, - госпожа Корбин с подозрением воззрилась на сына.