- И ты будешь за них в ответе.
- Я думал, ты утонул, - проворчал Забан, когда Ритагир перевалился на борт
- Устыдись даже болтать о таких вещах, капитан, - пожурил его Дорлон. Это был тощий, седой, и явно уже не молодой моряк, но отличный квартермейстер. – Если будешь говорить такие слова слишком легко, можешь накликать беду на наши головы.
Забан лишь посмеялся:
- Знаешь, ты стареешь. Во всяком случае, брюзжишь ты уже как старик.
Дорлон от всего сердца выругался на капитана.
Стоя на палубе, Ритагир изучал тёмное небо. Он не видел ни одного просвета в затянувших свод простынях дождевых облаков, чьи тугие струи барабанили по настилу. До ночи было ещё несколько часов, но из-за шторма это не делало большой разницы и было темно, словно она уже наступила.
- Итак, - спросил Забан, - нам суждено быть богачами или попрошайками?
Ритагир не смог сдержать улыбки: ему нравилось, когда его проекты реализовывались удачно.
- Корабль там, капитан. Золото тоже.
По команде прокатились полные энтузиазма радостные возгласы.
- Плохая новость состоит в том, что нам придётся поделиться добычей, ну а в качестве хорошей, могу сказать, что поднять её со дна будет проще, чем я думал.
- Поделиться? Что ты… - большой рот Забана захлопнулся, когда рука Ирдинмай уцепилась за край леера и морская дева вскочила на борт.
- Так вот, она какая, твоя плохая новость? – спросил Забан.
Ирдинмай взглянула на него с пренебрежением. Таким же взглядом она наградила Ритагира:
- Никогда ещё меня не упоминали подобным образом.
- Кажется, она говорит по-нашему, - промямлил Забан.
- И довольно хорошо, - ответила Ирдинмай. – И мы рады этому вынужденному сотрудничеству не больше вас, капитан.
- Я оговорился, Леди, - с уважением сказал капитан. – Итак, давайте выжмем из сложившейся ситуации самое лучшее. – Он покосился на Ритагира. – Я лишь надеюсь, что вы не оставите нас в накладе.
- Золота достаточно, - сказал Ритагир, но он был уверен, что каждый на борту думал, что его могло бы быть и больше.
После того, как условия были обговорены, дело пошло проще. Ритагир остался на дне и организовывал подъём груза. Воины Ирдинмай не имели большого опыта в работе с затонувшими кораблями, но они быстро учились.
Сначала на борт подняли золото. Они грузили слитки в сети и плыли с ними к поверхности. Люди Забана складывали поднятый груз в трюме Лазурной Пустельги. Ирдинмай расположила на борту судна небольшой отряд стражи, чтобы убедиться, что корабль не отплывёт неожиданно.
Усталость подтачивала Ритагира физически и умственно, но он продолжал работать. Когда все дела с грузом были улажены, он переключил своё внимание на капитанскую каюту.
Он довольно легко нашёл бортовой журнал капитана, но бумаг, которые он искал, там не оказалось. Это были те бумаги, которые касались заключения мира, о которых он слышал и читал, проводя подготовительное исследование. Во всяком случае, они были не на виду.
Затем она начал искать тайники, где капитан мог хранить документы, контрабанду и личные трофеи.
- Может, этих документов здесь нет.
Отгоняя от себя подкрадывающееся чувство разочарования, Ритагир повернулся к Ирдинмай:
- Если они здесь, я их найду, - пообещал он.
- Что в них такого важного?
- Они прольют свет на события, которые происходили в этом регионе три сотни лет назад.
- И это имеет значение?
- Наша история подвержена более частым поворотам, чем ваша, Леди, - ответил он. – В любое время две культуры, два города или две нации конфликтуют. Кто-то из них проигрывает и теряет что-то или исчезает. Если в конфликт втянуты больше, чем двое, то потери только увеличиваются. Документ, который я ищу – это мирное соглашение. Его ранний проект. Было бы интересно сравнить его с соглашением, которое в итоге было принято.
- От этого что-то изменится?
- Сомневаюсь. Но для тех из нас, кто хочет знать историю целиком, а не только частями, эти документы необходимы.
- Похоже, что их поиски заботят тебя больше, чем золото.
- Да. У вас же есть истории, которые вы передаёте своим детям, которые являют им мудрость, наставляют и учат отличать хорошее от плохого.
-Разумеется, как и у каждого племени.
- Там, наверху, уже мало людей всё ещё живёт в племенах. Многие живут в больших городах.
Эта реплика заставила Ирдинмай ощетиниться, словно её оскорбили:
- Мы тоже когда-то жили в городах. Я знаю, что такое
- Я не хотел вас обидеть, Леди. Моей целью было подчеркнуть, что города намного больше поселений, к которым вы здесь привыкли. Там живёт много людей, а некоторые из очень дальних земель. Там их тысячи. В результате чего, наша история не такая чистая, как ваша.
На мгновение, серебряные глаза Ирдинмай подёрнулись печалью:
- Я видела руины городов, которые провалились в Серос, - сказала она. – Я бродила среди их зданий. Мне остаётся только воображать, кем бы я была, если бы мне пришлось там жить.