На несколько минут воцаряется глубокая тишина, лишь изредка ее нарушает мягкий шепот ветра. Тихий плеск течения лагуны. Ночной зов жалобного козодоя. Но вскоре мои уши начинают улавливать почти бесшумное гудение приближающегося детектора движения. Звук, слишком низкий для человеческого уха, но попадающий в
Я крепко сжимаю нож.
Они наблюдают.
И я делаю то, что задано моей программой для ситуации, когда камера смотрит в мою сторону.
Я улыбаюсь.
58
Протокол судебного заседания
МИСС БЭЛЛ:
А теперь, дамы и господа, посмотрим на вещественные доказательства. У нас имеется… [Включает проектор.][Включается проектор.]
У нас есть
[Включается проектор.]
[Включается проектор.]
[Включается свет. В зале заседания стоит тишина.]
МИСС БЭЛЛ:
Ваша честь, я хочу вновь пригласить на свидетельскую трибуну Кэмерона Касея.[Короткая пауза, пока свидетель проходит к трибуне и приводится к присяге.]
МИСС БЭЛЛ:
Доброе утро.Г-Н КАСЕЙ:
Доброе утро, мэм.МИСС БЭЛЛ:
Пожалуйста, опишите, что Вы увидели на видео, сделанном ночью третьего сентября?Г-Н КАСЕЙ:
Да. Я увидел г-на Чена и Ану вместе в лесу.МИСС БЭЛЛ:
И что они делали?Г-Н КАСЕЙ:
Сначала они разговаривали. Потом, не знаю, видимо, начал разгораться конфликт. Они начали спорить. Он слегка, хм… дотронулся до нее, и она попыталась убежать. Я видел, как она побежала в лес, а он – следом за ней.МИСС БЭЛЛ:
Что случилось потом?Г-Н КАСЕЙ:
Ну, потом их некоторое время не было. Двадцать пять минут, может, тридцать. Потом я увидел, что она возвращается из леса и направляется в сторону Страны Морей.МИСС БЭЛЛ:
Почему Вы решили, что она направляется в Страну Морей?Г-Н КАСЕЙ:
[Пауза.] Что? А, ну, я имел ввиду, знаете [откашливается]… потому что именно там мы в конце концов ее нашли.МИСС БЭЛЛ:
[Нахмуривается.] Она была одна?Г-Н КАСЕЙ:
Да. Сначала она выглядела как привидение. Сильно напугала меня, если честно. Потом я увидел, что она слегка прихрамывает. И на ней что-то было.МИСС БЭЛЛ:
Что именно?Г-Н КАСЕЙ:
Я хочу сказать, это было похоже на кровь.МИСС БЭЛЛ:
Что Вы сделали?Г-Н КАСЕЙ:
Я сообщил по радиосвязи начальнику нашего департамента. А он, в свою очередь, позвонил д-ру Фостеру и попросил его сходить в парк, чтобы выяснить, что там происходит.МИСС БЭЛЛ:
И… разве обычно дрессировщики парка просматривают записи с видеокамер наблюдения?Г-Н КАСЕЙ:
Конечно. Я не могу быть одновременно в десяти местах, верно? Камеры помогают мне контролировать моих животных по всему парку.МИСС БЭЛЛ:
Но… в лагуне не было гибридных животных, правильно? Их там не было с тех пор, как Королевство выключило Панию после происшествия.Г-Н КАСЕЙ:
[Смущается.]МИСС БЭЛЛ:
А раз в лагуне не было никаких животных… как Вы можете объяснить, почему переключили канал видеонаблюдения на это место?Г-Н ХЕЙЗ:
Протестую. Обоснованность?СУДЬЯ:
Протест отклонен.МИСС БЭЛЛ:
Я к чему веду: зачем смотреть данные с камеры видеонаблюдения, если там не на что смотреть? Если только [пауза]… там все же было на что смотреть, г-н Касей?Г-Н КАСЕЙ:
Хм, ну… [Кашляет, видимо, нервничает.] Кажется, об этом просил Оуэн. Он хвастался Аной перед нашей группой. Говорил, что может заставить ее делать все, что он захочет, и что, если мы хотим посмотреть увлекательное шоу, нужно внимательно следить за лагуной. [Пожимает плечами.] Вот так, не знаю. Вроде как мне было любопытно.