Читаем Королевство полностью

Значит, Карл знал, что Шеннон беременна. Знал и не предъявлял ей этого. И мне тоже не рассказал. Значит, он понял, что отец не он? Сообразил, что происходит? Что мы с Шеннон выступаем против него. Я достал телефон. Поколебался. Мы с Шеннон аккуратно все спланировали, среди прочего чтобы не созваниваться чаще, чем это прилично брату и жене брата. Если верить журналу «Настоящее преступление», это первое, что проверяет полиция, – с кем до убийства связывались по телефону близкие жертвы и другие подозреваемые. Я решился и взял телефон.

– Ну? – спросили на другом конце.

– Да, – сказал я, – у меня свободный час есть.

– Отлично, – ответил Карл. – В «Свободном падении» через двадцать минут.

<p>65</p>

В «Свободном падении» сидели те, кто обычно приходит до обеда, любители скачек и те, кто поддерживает жизнь в нашей системе соцобеспечения.

– Пиво, – попросил я у Эрика Нерелла.

Как холодно он на меня уставился. Я включил его в список подозреваемых в поджоге отеля, но сегодня в нем остался только один человек.

Шагая к свободному столику у окна, я увидел Дана Кране – с пол-литровой кружкой он сидел возле столика у другого окна. Дан тупо уставился в никуда. Выглядел он – как сказать? – неухоженным. Я оставил его в покое, надеясь, что он окажет мне ту же услугу.

Когда вошел Карл, я уже наполовину опустошил пол-литровую кружку.

Он заключил меня в медвежьи объятия и взял себе чашку кофе – у стойки его обслужили столь же прохладно. Я видел, что внимание Дана Кране Карл привлек, и тот, опустошив пол-литровую кружку, ушел, ступая нарочито тяжело.

– Да, я видел Дана, – сказал Карл, не дожидаясь моего вопроса, и сел. – Видимо, на ферме Оса он уже не живет.

Я медленно кивнул:

– Все путем?

– Да… – Карл отхлебнул кофе. – Естественно, перед вечерним собранием обстановка напряженная. А дома Шеннон все чаще командует. Сегодня решила взять «кадиллак» до того, как мы на встречу поедем, мне пришлось на ее машине ехать. – Он кивнул в сторону парковки, где стояла «субару».

– Главное, чтобы ты на церемонию в подобающем виде приехал, – сказал я.

– Конечно-конечно, – согласился он, сделав новый глоток. Подождал.

Мне показалось, он боится. Вот так и сидели в страхе два брата. Те самые, что когда-то лежали в кроватях и с ужасом ждали, что дверь распахнется.

– Кажется, я знаю, кто отель поджег, – сказал я.

– Да?

Тянуть смысла не было, так что я сказал все как есть:

– Грета Смитт.

Карл громко заржал:

– Грета – дурочка, Рой, но не до такой степени. И она подуспокоилась. Ей на пользу, что она с Симоном.

Я уставился на него:

– С Симоном? Ты про Симона Нергарда?

– А ты не знал? – Карл рассмеялся, хоть и был без настроения. – По слухам, в канун Нового года Симон попросил ее подвезти его домой в Нергард и она у него осталась. И с тех пор они неразлучны.

Мой мозг переваривал информацию на пределе своих возможностей. Могла ли Грета поджечь отель вместе с Симоном? Я поиграл с этой мыслью. Странно. С другой стороны, странностей в последнее время хватает. Но мне же не обязательно обсуждать это с Карлом. Да мне вообще не обязательно это с кем-то обсуждать – какая, к черту, разница, кто это сделал? Я покашлял.

– Ты хотел со мной о чем-то поговорить.

Посмотрев на кофейную чашку, Карл кивнул. Осмотрелся, убедившись, что остальные посетители сидят на приличном расстоянии от нас, наклонился вперед и глухо проговорил:

– Шеннон беременна.

– Вот черт! – Я улыбнулся, стараясь не переигрывать. – Поздравляю, братишка.

– Не надо, – замотал головой Карл.

– Не надо? – переспросил я. – Что-то случилось?

Покачивание головой перешло в кивание.

– С ребенком? – спросил я и почувствовал, что от одной мысли, что с ребенком – нашим ребенком, – которого вынашивает Шеннон, что-то случилось, меня затошнило. Голову Карла опять замотало из стороны в сторону.

– Что тогда? – спросил я.

– Не я…

– Не ты – что?

Его башка наконец замерла, и он посмотрел на меня красноречивым обреченным взглядом.

– Отец не ты? – спросил я. Он кивнул. – Как же…

– У нас с Шеннон не было секса с тех пор, как она из Торонто вернулась. Я ее не трогал. И о беременности мне рассказала не она, а Стэнли. Шеннон даже не знает, что я знаю.

– Ну и ну, – сказал я.

– Да уж, ну и ну.

Он не сводил с меня тяжелого взгляда:

– И знаешь что, Рой? – Он подождал, но я не ответил.

– Кажется, я знаю, кто отец.

Я сглотнул:

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики