— Очень предусмотрительно. — Мариус с усмешкой указал на зачарованные часы. — И вы правы, господин Аодхэн. Или лучше вернемся к вашему настоящему имени? Кей Лингстон. Такая известная династия и такой трагический финал. А во всем виновата Камелия Янсон. Переселенка с севера, дочь врачевательницы. Пустышка. У девушки не было чар, когда она приехала в столицу с матерью и сестрой. Такое случается в семьях со слабым потенциалом. Но девушке повезло, она стала случайницей и поступила в академию. Или не повезло, кто знает. Но особенно не повезло именно вам. Ведь несчастная северянка погибла, а вас обвинили в ее убийстве, господин Лингстон, вынудили отказаться от родового имени и состояния. Но вам сохранили жизнь и даже некоторые права. Конечно, исчезновение столь сильного разрушителя было бы слишком большой потерей для королевства. Впрочем… речь не о вас. А о вашем лучшем друге.
— Замолчите, — вдруг процедил верховный дознаватель, и Мариус Вандерфилд снова улыбнулся. Улыбкой победителя.
— Продолжайте, — напряженно произнес Аодхэн.
— О, вы уже наверняка догадались. Вас, господин Лингстон, обвинили, потому что именно вы были последним, кто общался с девушкой. Но это не так. Последним был… Александр Клиффорд. Но его отец, занимавший на тот момент пост верховного дознавателя королевства, сумел скрыть от общественности этот прискорбный факт.
— Я не трогал Камелию, — выдохнул Аодхэн. — Я всегда считал, что она прыгнула сама…
— Вы ошибались. — Мариус Вандерфилд небрежно махнул рукой. — Ее толкнул ваш лучший друг. Юность, первая любовь, ревность… очень глупо.
Профессор повернул голову и уставился на верховного дознавателя. Тот стоял белый как полотно, губы сжались в столь тонкую линию, что почти исчезли с лица.
— Вы ничего не докажете, — глухо произнес он. — Никогда.
— Как знать, как знать…
— Мне плевать на ваши тайны! — не выдержал я. — Где Тина? Куда был открыт Туннель?
— Чужие тайны — это власть, Крамис. Ты плохо слушал мои уроки, — наставительно произнес отец. — Мы немедленно покинем ВСА, сын. Ты должен многое мне объяснить!
— Я никуда не пойду, пока не узнаю, где она!
— Забудь эту девчонку! — Впервые на лице отца пробилась живая эмоция. Маска презрительного равнодушия треснула, обнажая разъяренный лик. — Ты сошел с ума, сын? Связался с Котловиной! Разрушил столь выгодный брак с наследницей Хилширов! Ничего, мы все исправим…
— Где Тина? — заорал я.
Над нами погасли все светильники, но никто не обратил внимания. Старший Клиффорд вдруг потянул носом, как зверь, оглянулся.
— Что-то меняется, — пробормотал он. — Как будто…
Ривз, не сдержавшись, сжал кулаки:
— Ответьте, советник! Вы открыли односторонний Туннель, не отрицайте. Лишь у вас есть для этого знания, силы и… мотив! Куда вы отправили девушку?
— Туда, где ей самое место.
Кто-то закричал — тоненько, приглушенно. Стрелка на серебряных часах Аодхэна завершила оборот, крышка захлопнулась. Полог сокрытия исчез. И хлынули звуки — яркие, хлесткие.
Но я не слышал. Светильники трескались и разлетались стеклянными брызгами. Обугливались заснеженные еловые ветки. Дрожал воздух. Я смотрел лишь на отца. На бледнеющего, испуганного отца.
— Где она?
— Ты что, не понимаешь, Крамис? — Он попытался взять себя в руки. — Девчонка виновата, все дело в ней. И в проклятом копье судьбы! Посмотри, в кого оно тебя превратило? Ты все потерял! Стал посмешищем! Мой сын! Мой наследник! Сколько у тебя сейчас единиц? Ты не смог сделать правильный выбор, не смог решить проблему, ты слаб! Хорошо, я помогу тебе. Это мой родительский долг — помочь своему сыну. Lastfata скоро исчезнет. Тебе надо лишь подождать. Просто отвернись, Крамис. Просто не спрашивай! Я все сделал. Я решил проблему. Надо просто… подождать!
— Что? Но это значит… — закричал не я, а Ривз.
Я же замер, не в силах даже дышать. Lastfata исчезнет? Но это может означать лишь одно…
— Я что-то чувствую.
Клиффорды подобрались, осматриваясь.
Аодхэн тревожно вскинул голову. И закричал:
— Всем покинуть помещение! Немедленно!
Но было поздно.
Вверху заскрежетало, зазвенело, ужасающе заскрипело. А потом огромные иллюзорные часы на потолке треснули. Жуткая кривая линия стремительно расползлась паутиной, вниз на орущих людей полетели куски потолка. А в образовавшуюся дыру всунулась черная морда с тремя глазами.
— Аспид!
Имя грядной твари ударилось в стены.
— Покинуть помещение! — командовал Аодхэн. — Не паниковать! Осторожно!
Его властный голос, усиленный заклинанием, почти успокоил студентов, но… пока не треснула стена, обваливаясь кладкой наружу, а через дыры не полезли другие твари! Тряпичник, склизирс, виверна и снова аспид…
Прорыв. О боги, это прорыв! Да не где-нибудь, а здесь, в академии!
— Ты видишь, Крамис? — заорал отец, хватая меня за плечи и сжимая до боли. — Видишь? Это все происходит из-за проклятого копья! Я лишь спасаю тебя, спасаю всех! Это благо! Девчонка должна умереть! Это необходимо!
— Эш! — Ривз швырнул нугат в подползающую сзади тварь. Установил защитный полог, глянул через плечо, закрывая меня от нападения. — Эш, найди ее! Найди Тину! Обещай!