— Вы идите спать, а я сама поужинаю, — попросила девочка.
Но, как только Аврора Гелси скрылась в своей комнате, Даша поднялась на свой этаж и, буквально через минуту, спала крепким сном уставшего человека.
ЧАСТЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ: ДРУЗЬЯ ПОМОГАЮТ КРИТАМ
Прошло несколько дней с тех пор, как друзья побывали на острове Счастья. Даша и Герман ежедневно навещали Серафиму. Как обычно, Даша садилась под дерево и наблюдала за игрой своих друзей. Как же она сожалела, что не открыла правды Герману в день их первого знакомства. Несомненно, он бы помог ей овладеть всеми спортивными премудростями. Но сейчас ей уже стыдно было признаться в своём обмане. Герман же только удивлялся, что по возвращению в королевство Четырёх Стихий, к Даше вернулась хромота.
— Видимо, на острове другой климат. А здесь… вот… опять… — разводила руками Даша и, как обычно, краснела.
А как бы она хотела набраться храбрости и вот так взять и признаться. Конечно, Серафима знает правду. Но, к сожалению, из-за своей болезни, она не находит в себе сил помочь подруге. И то, что Даша, на самом деле, просто неумеха, была их с Серафимой большая тайна. Как-то, расставаясь с Серафимой, Герман сказал ей:
— Скоро в колледже открытый урок по физкультуре. Надеюсь, среди мальчиков я буду не на последнем месте, благодаря тебе. Ты многому меня научила. — Затем он обратился к Даше, — надеюсь, твоя хромота ненадолго. А зная тебя, я не сомневаюсь, ты будешь лучшей!
Серафима послала подруге грустный, сочувствующий взгляд.
Когда они летели домой, Даша решилась, вот сейчас она всё ему скажет. Наверное, так бы и случилось, если бы не одно событие, которое отвлекло девочку. Друзья заметили, приближающееся встречное облако. И только благодаря тому, что они успели вовремя свернуть в сторону, они избежали тарана. Незнакомое облако набрало значительную скорость, ненароком пролетев несколько метров вперёд. Затем резко остановилось и начало догонять Барашека. Когда оно подлетело совсем близко, ребята увидели на нём человека, который сидел на коленях, отталкивая руками воздух. Друзьям показалось в нём что-то знакомое. Было заметно, что человек боится полёта и ведёт себя в воздухе, мягко сказать, неуверенно. Он смотрел на детей встревоженным взглядом и кричал:
— Подождите! Подождите! Я по поручению его Высочества!
И тут они его узнали. Это был лодочник, перевозивший их на остров Счастья.
— Да вы не беспокойтесь, мы ждём вас! — крикнула ему Даша.
Он, гребя руками по воздуху, словно вёслами, направился к детям и тут же, не совладав со скоростью, снова проскочил мимо Барашека. Понадобилось время, пока лодочнику, наконец, удалось поравняться с детьми, зависнув на оном месте.
— Я — лучший лодочник королевства. Никто не управляет лодками лучше меня. А тут… на старости лет, пришлось по воздуху летать, — стал возмущаться он. — Я совсем не умею управлять этим транспортом…
Дети терпеливо выслушивали жалобы своего старого знакомого. Наконец, после долгих нареканий, успокоившись, он заявил:
— Ну, вот… всё сказал. Теперь мне пора.
Изумлённые дети наблюдали, как лодочник пытается развернуть облако, орудуя руками-вёслами.
— Подождите, — остановил его Герман, — а что, всё-таки, передал главный академик?
Лодочник испуганно посмотрел на ребят. Сморщив лоб, он стал часто моргать, всматриваясь вдаль, и вдруг признался:
— Не помню.
— Ну, что с ним поделаешь? — всплеснув руками, недоумевала Даша.
Убедившись, что лодочник начисто забыл поручение главного академика, дети отправили горе-курьера домой.
Так, как следующие дни были выходными, и друзья всё равно собирались заглянуть к Коте, они простили странному курьеру его забывчивость. Даша посмотрела вслед облаку, на котором летел лодочник и усмехнулась:
— Как говорила моя крёстная: каждому своё в этой жизни.
Герман проследил за Дашиным взглядом и увидел отдаляющийся силуэт человека на облаке, руки которого работали, как пропеллеры.
32
Котя сдержанно встретил друзей и пригласил их в свой кабинет во дворце. По дороге он сказал:
— Я вижу, лодочник хорошо справился с поручением. Я просил передать, что нам надо срочно встретиться и вот, вы уже здесь.
Даша и Герман переглянулись и подмигнули друг другу.
К удивлению, кабинет главного академика оказался совсем не таким, каким его представляла Даша. Строгий, простой, с небольшим количеством мебели, он не был похож на кабинет шестилетнего мальчика. Но стоило Коте взгромоздиться в специально приготовленное для него высокое кресло за большим, массивным столом, как всё встало на свои места. Мальчик посмотрел на своих друзей. Когда он смотрел таким взглядом, Дашу охватывала робость. Ей казалось, что она смотрит в глаза зрелого человека, сильного и справедливого, умудрённого опытом и наделённого властью. Герман старался вообще не смотреть на друга. Он почувствовал себя каким-то маленьким и даже беспомощным.
— Я не просто так пригласил вас сюда, — по-взрослому сказал главный академик.