Читаем Королевство крыльев и руин полностью

Меня не сразу узнали. Потом люди поняли, кем я стала. Я быстро рассказала им о случившемся со мной и о том, какая страшная беда им грозит. Ризанд осторожно управлял их разумом, стараясь гасить страх и вспышки гнева.

В первом доме нам поверили. Мы предупредили людей: брать только то, что можно унести в руках. А потом всех их, страшащихся внезапной перемены и неизвестности впереди, мы перенесли в густой зеленый лес близ Адриаты. Там переселенцев ожидала Крессэда с пищей и отрядом слуг для помощи в обустройстве.

Вторая семья расценила наши слова как фэйский трюк и наотрез отказалась покидать дом. Риз пытался воздействовать на их разум, но людской страх был слишком глубок. Вместе со страхом пробудилась давнишняя ненависть к фэйцам. Ризу не оставалось ничего иного, как силой перебросить их. Они продолжали кричать и потом, увидев односельчан среди незнакомого леса. Помощники Крессэды записывали имена прибывших и, как могли, пытались их успокоить.

Мы продолжали совершать перебросы. Дом за домом. Семью за семьей. Всех, кто мог оказаться на пути вражеской армии.

Наша миссия длилась до глубокой ночи. В ней участвовали все верховные правители, вся фэйская знать и военачальники, наделенные этим даром и обладающие достаточной силой.

Под конец мы тяжело дышали и едва держались на ногах. А в летнем лесу образовался небольшой город людей. Риз исчерпал свою силу до такой степени, что едва смог перебросить нас в наш шатер. Он уснул, едва уронив голову на подушку и разметав крылья. Слишком велико было его напряжение. Слишком щедро растрачивал он себя.

Я смотрела на спящего Риза, слушала его дыхание.

Мы все знали, чем может кончиться завтрашний день. Поле сражения может оказаться последним, что мы увидим в своей жизни.

Хотелось надеяться, что наш пример вдохновит и других на борьбу с Сонным королевством, но… Мы знали свою участь. Риз, те, кого я привыкла называть семьей, — они будут сражаться, ценой своей жизни оплачивая время, пока мы с Амреной и сестрами будем пытаться совладать с силой Котла. Кто-то погибнет раньше, чем мы к нему подберемся.

И жертва каждого будет добровольной. Возможно, кто-то и испытывал страх, но не показывал его.

Я откинула Ризу волосы со лба. Они были мокрыми от пота.

Я знала: Риз готов принести себя в жертву первым. Раньше других. Знала, что он попытается это сделать, как делал прежде. Привычка жертвовать собой была неотъемлемой чертой его характера. Он сжился с нею, как с руками, ногами и крыльями. Эта готовность приходить на помощь, защищать. Но прежде рядом с ним не было меня. А я не соглашусь на его жертву, пока не исчерпаю все свои возможности.

В разговорах со мной Амрена почему-то ни разу не упомянула Бриаксиса. Похоже, она про него забыла. Но если вмешательство Бриаксиса хотя бы отчасти облегчит участь Риза и моих друзей, пока мы вчетвером подбираемся к Котлу… Если чудовище из подземелья сможет дать нам хотя бы маленький шанс уцелеть… тогда участие Костореза увеличит этот шанс.

Меня не волновала ни цена, которую мне придется заплатить, ни риск. Я смотрела на усталое лицо Риза. Напряжение не оставляло его даже во сне.

Риз и так отдал достаточно. Если встреча с Урбосом сломает меня, сведет с ума и разорвет на части… Амрене не нужен мой разум. Ей требуется мое присутствие, мое тело. А остальное… если я могла повысить другим шанс на спасение… я охотно это сделаю, расплатившись собой.

Собрав остатки магической силы, я совершила переброс на север. Ко Двору кошмаров.

В недрах горы тянулась винтовая лестница наверх. Она оканчивалась в единственном помещении, находящемся близ вершины. Об этом я узнала из книг, описывавших Урбос.

Я стояла у основания лестницы, всматриваясь в непроницаемую темноту. Холод превращал выдыхаемый воздух в белые облачка. Тысяча ступеней. Столько отделяло меня от Урбоса — зеркала начал и завершений.

«Пойми, Разрушительница проклятия, ты и только ты решаешь, что может тебя разрушить, — говорил мне суриель. — Только ты».

Я засветила над головой шарик фэйского света и двинулась вверх по лестнице.

Глава 68

Я не ожидала увидеть снег и лунный свет. Должно быть, хранилище Урбоса находилось ниже дворца из лунного камня. Оно не имело окон — только щели в стенах, сквозь которые светила луна и воющий ветер наметал снег. Его завывания перекликались с воем волков на горных склонах. Одежда, что была на мне, не спасала от холода. У меня застучали зубы.

На полу и стенах белел сверкающий снег. Он быстро покрыл мои сапоги. Я погасила шарик фэйского света, и хранилище наполнилось серебристо-голубым мерцанием.

А возле дальней стены, припорошенное снегом, стояло зеркало в бронзовой оправе. Урбос…

Оно имело форму диска и было выше моего роста. Немного приблизившись, я увидела, что обрамление сделано в виде змеи, кусающей собственный хвост. Бронзовая змея была крупной, под стать тяжелому зеркалу.

Начало. Конец. Новое начало.

Снег скрывал от меня поверхность зеркала и то, что находилось внутри.

Я заставила себя сделать шаг вперед. Потом еще один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы