Вскоре из королевского дворца исчезла бывшая королева Стина. Причём никто и не вспомнил, что она жила тут долгие годы. А спустя несколько дней пропал один из воинов королевской охраны. И опять никто не обратил внимания на этот факт, мужчины как и не было здесь. Только Инита с грустью думала о том, что потеряла единственную подругу. Однако главный волшебник Иулей утешил её тем, что позволял время от времени взглянуть в волшебное зеркало, и королева видела, как счастливы на острове эти двое, получившие возможность открыто любить друг друга. Нуар был очень заботлив и чуть не на руках носил жену, а Стина удивительно похорошела, наполненная счастьем любви и радостью предстоящего материнства. Старая Гаронна довольно улыбалась, глядя на них.
Однако сейчас Иниту волновало другое. До праздника красоты оставалось уже недолго, а это значит, что дни её пребывания на троне в качестве королевы подходят к концу. Она, конечно же, не жалела о том, что будет лишена возможности ласкать этого старого сластолюбца, слыша в ответ только упрёки в своей женской беспомощности. Прошлым вечером, когда король Жуарес не смог овладеть женой, он громко высказал ей своё неудовольствие.
– Я бесконечно удивлён, моя королева, что ты так быстро утратила свою женскую силу, – недовольно заявил он. – Ты ведь ещё совсем молода. Я такого не ожидал. Не могу дождаться праздника, чтобы сменить, наконец, женщину на троне рядом со мной. Я очень давно не получал настоящего удовлетворения на ложе. И я весьма недоволен.
Король нахмурился и велел ей покинуть его.
– Последнее время мне неприятен даже твой вид, Инита. К чему мне твои золотые волосы и зелёные глаза, если я не получаю от тебя удовольствия. Уверен, что та чёрная статуэтка, которой наслаждается сейчас Кранс, сможет принести мне радость. Ступай.
В конец расстроенная Инита покинула королевские покои и, не находя себе места, ушла прочь из замка, за его высокие стены. Там она уселась на скале над морем и глубоко задумалась. Конечно, смерть ей не грозит, так как в законах королевства всё-таки произошли перемены. Но какая жизнь ожидает её впереди? Одиночество и тоска на много лет. Это ужасно, ужасно! И молодая женщина разрыдалась, дав волю своему отчаянию и горю. Здесь, на берегу моря, она могла хотя бы поплакать всласть, а во дворце должна была держать себя в руках. Придворные и так уже почуяли отношение к ней короля, и стали намного холоднее.
Инита продержалась в этом королевстве, куда попала не по своей воле, сколько могла. Старалась не замечать возрастающей холодности короля Жуареса и полного безразличия советника Кранса, когда-то обожавшего её и носившего на руках. Но сейчас все радости остались позади, а впереди только мрак и холодная пустота. И зачем ей дальше жить? Чтобы дождаться часа своего позора и торжества чернокожей красавицы? Нет уж. Лучше она уйдёт в море к рыбам, плавающим над телами тех, кто не угодил королю. Сделать это добровольно совсем не так страшно, как быть сброшенной со скалы со связанными руками. Так, во всяком случае, ей кажется.
Королева встала и подошла к краю обрыва, глядя на прозрачные чистые воды под высокой скалой. «Не так это и ужасно, – подумала она, – особенно если закрыть глаза». И она приготовилась сделать последний шаг.
– Не делай этого, моя королева, – раздался за её спиной старческий голос, – погоди, выслушай меня.
Инита обернулась и увидела подходящую к ней старую волшебницу Гаронну, которая очень редко покидала свой остров. Её волшебная сила была исключительно велика, но, в отличие от главного волшебника королевства Иулея, она не состояла на службе у короля и потому была совершенно свободной в своих действиях.
– Ты слишком молода и красива, чтобы уйти на дно моря, Инита, – проговорила Гаронна, приблизившись к отчаявшейся королеве, – у тебя впереди ещё большая радость и большая любовь, правда не к мужчине.
– Твои слова радуют меня, могучая волшебница, – почтительно проговорила Инита, – но только мне неоткуда уже ждать радости. Король Жуарес отвернулся от меня, поскольку его мужская сила совсем покинула его. Он думает, что другая женщина сможет вернуть ему способность к наслаждению, но это не так, ты же понимаешь.
– Я знаю это, моя королева, – кивнула головой старая волшебница, – однако ещё один раз ты сможешь поднять его на подвиг. Я помогу тебе. Сегодня как раз ночь полнолуния. Будь на ложе короля ровно в полночь и заставь его любить тебя. Если сможешь, в эту ночь ты зачнёшь от него ребёнка.
– Почему ты помогаешь мне, Гаронна? – удивилась Инита.
– Кто-то ведь должен подумать о будущем королевства, а для этого королю нужен наследник или хотя бы наследница. Мальчика он уже вряд ли сумеет породить, однако на девочку остатка его мужской доблести может хватить. Постарайся, королева. От тебя зависит очень много.
И с этими словами старая волшебница исчезла, как будто растворилась в прозрачном воздухе морского побережья.