Тут уж я чуть не села от изумления:
– Полетта, как, а ты не хочешь узнать, кто я, ну, на самом деле? Если я не ведьма?
Полетта подала мне чашку и сказала:
– По существу, ваша светлость, не мое это собачье дело. Кто вы и кто я? Еще перед каждой курицей отчитываться. И потом, я иногда…
– Подслушиваешь. Чай великолепен. Присоединяйся.
– Спасибо. Если вы с госпожой Сюзанной хотите, чтобы я не подслушивала, лучше отрежьте мне уши. И потом, я в замке главная по подслушиванию. Пусть уж лучше подслушаю я, чем какая-нибудь индюшка, которая расстрекочет ваши тайны по всему замку и окрестностям.
– Да, да, да… Но что ты поняла из подслушанного?
– Вы – дочка Фигаро и Сюзанны. И это тайна, которую я схоронила очень глубоко в сердце.
– Да.
– Но при этом вы не из нашего мира.
– Да.
– Вы как Исцелитель.
– Не совсем, но близко к истине. Я из другой звездной системы.
– Вот-вот. Ваша светлость, вы кушайте коврижку. Таких в вашей системе звездной небось не пекут. Я только, конечно, все это не понимаю… Галактические кластеры там, системы там, теории струн… Главное, что вы не ведьма.
– Полетта, если уж ты так хорошо подслушиваешь, то знаешь, что никакой магии и ведьм нет.
– В этом, ваша светлость, вы, извиняюсь, ошибаетесь. Как там у вас – не знаю, а у нас они имеются. Теория струн сама по себе, а волшба – сама по себе.
– Полетта, кто
– Прабабушка моя. Она ведьма каких поискать. Ее и ищут – вся Святая Юстиция и прочие там… И никогда не найдут. Она им так отводит их моргалки, что они в трех кустах ежевики не могут разобраться. Или темноту наведет. Или сон. А ваша теория струн моей прабабушке без надобности. Я маленькая была, мамку-папку потеряла, померли они от чумы, так она меня воспитывала-выращивала. И говорила: запомни, мол, свинка моя морская, что наука и магия не противоречат, а дополняют друг друга. Кстати, она иногда превращала меня в морскую свинку, но это исключительно для моей пользы.
– Кошмар какой…
– И ничего не кошмар. Очень полезно. Я до сих пор могу хоть крыской, хоть мышкой, хоть морской свинкой обратиться, легко. Да вы кушайте, кушайте.
– Полетта, мне сейчас будет дурно. Я крыс боюсь. И мышей.
– Да ладно. А мессер Софус?
– Ты и про него знаешь! А может, сама и колдовать умеешь?
– Немножко.
– Тогда почему ты так испугалась предположения, что я ведьма?
– Потому что моя прабабушка еще и пророчица. И она предрекла, что однажды я увижу ведьму, которая воплощает в себе великое зло и разрушение. Я и испугалась, что это вы.
Полетта шмыгнула носом.
– Я, конечно, не сахар, но я не то существо, о котором пророчила твоя прабабушка.
– Вот я и обрадовалась. И потом, я за вас боюсь. Чтоб вас не схватили эти подлые, из Юстиции…
– Полетта, милая, спасибо! Я сумею за себя постоять, если что. И за весь Кастелло ди ла Перла – до последнего таракана!
– Ваша светлость, вы нас обижаете, мы переморили тараканов еще в позапрошлую пятницу.
– Ой, молодцы. Я вам премию дала? Не дала. Премия вам всем.
– Мы не за премию. Мы просто так. Но, ваша светлость, вы про какое-то существо говорили. Оно злая ведьма?
– Это существо здесь было, убило герцога и почти прикончило меня. Полагаю. Хотя с точки зрения науки и теории относительности она все-таки не ведьма, а особая субстанция. Я не смогла ее победить. Пока не смогла. Поэтому Оливия впала в летаргический сон, и я пока не знаю, как ее из этого сна вывести. Может, дотторе Гренуаль сообразит. Хорошо, что он хотя бы просто за нею наблюдает.
– Да уж… Ничего себе субстанция – у вас трех пальцев нет! Небось ваша звездная система таких не знает!
– И слава… ну кому-нибудь там. Ох, Полетта…
– Что?
– Честно тебе скажу, я не знаю, как дальше жить и что будет.
– Ой, ваша светлость, не забивайте себе голову! Вы не одна в этом замке. В обиду мы вас не дадим. Мы все за вас. Что бы ни было.
– Я очень беспокоюсь об Оливии.
– И Оливию сбережем. Так что пейте чай да ложитесь потом отдыхать. Вам надо сил набираться. И еще, ваша светлость…
– А?
– Можно моя прабабушка тихонечко приедет к нам в замок, ну там под видом кухарки или… кладовщицы. Она говорит, помощь хорошей ведьмы никогда не бывает лишней.
– Конечно. Думаю, она уже здесь?
– Ага.
– Тогда я точно не пропаду. Что ты в чай подмешала, что я так спать хочу?
– Это не я, прабабушка велела. Это три-ксено-базопротиксен и немножко рому. Успокаивает и как снотворное. Прабабушка велела вам побольше спать. И кушать. Так что вы кушайте – и в постельку.
Каково стали с герцогиней обращаться? Но вообще это даже приятно. Тем более что я симулирую больную. Мне можно. Пока.