Читаем Королевство пепла (ЛП) полностью

Он спрятался в трещину в стене, когда Маэва подошла ко входу и обратилась к охранникам.


— Вы знаете, кто я. Что я. Скажите ему, что я пришла.


Он мог бы поклясться, что у Маэвы дрожали руки.


Один из охранников повернулся, стукнул в дверь и вошел. Через мгновение вернулся, молча занял пост.


Маэва ждала. Скоро внутри башни послышались шаги.


Дверь открылась, выпуская наружу ужасный запах и тьму. Дорин не сбежал лишь усилием воли. Эраван, по-прежнему одетый в костюм, несмотря на поздний час, изогнул бровь:


— У нас встреча завтра, сестра.


Маэва шагнула ближе.


— Я пришла не о войне говорить.


Эраван нахмурился, но все же сказал охранникам:


— Оставьте нас.


Глава 74


Охранники ушли.


Король Валгов остановился в дверном проеме, перекрывая вход в башню.


Маэва спросила:


— Значит ли это, что ты мне рад?


Она распустила пояс на плаще, распахнула полы, демонстрируя прозрачное платье.


Золотые глаза Эравана с интересом осмотрели каждый дюйм предлагаемого тела. Затем он перевел взгляд на лицо:


— Можешь не верить, но я слишком хорошо помню, что ты жена моего брата.


Дорин удивленно моргнул. Он не ожидал, что у демона имеется понятие о чести.


— Я не должна ею быть, — пробормотала Маэва. И теперь Дорин понимал, о чем она его предупредила перед уходом.


Она потрясла головой, и ее густые темные волосы вмиг стали золотыми. Ее лунного оттенка белая кожа приобрела золотистый загар. Угловатые черты лица округлились, темные глаза засверкали бирюзовыми оттенками.


— Мы могли поиграть в то, что нравится тебе.


Ее голос теперь повторял голос Аэлины.


Глаза Эравана вспыхнули. Грудь возбужденно поднималась и опускалась.


— Тебе нравится?


Копия Аэлины улыбнулась соблазнительно.


Дорина охватили отвращение и ужас. Он ведь знал, что Эраван не испытывал настоящей страсти к Аэлине. Не было у него других желаний, кроме желания сделать ей больно.


Не дождавшись ответа, Маэва снова изменила внешность. Теперь золотистые волосы сильно побелели. Бирюзовые глаза стали золотистыми.


Ледяная ярость охватила Дорина, когда Маэва предстала перед королем валгов в образе Маноны.


— А может быть, эта форма тебе кажется самой красивой? — Оглядев себя, Маэва улыбнулась. — Собирались ли вы сделать ее королевой по окончании войны? Или для вас она просто кобыла для разведения?


Ноздри Эравана трепетали.


Дорин сосредоточился на себе, на камнях под ним, на чем угодно, чтобы не дать его магии вспыхнуть при том желании — истинном желании, — что отразилось на лице Эравана.


Но если Маэва окажется внутри этой башни…


Эраван моргнул, прогнав все эмоции со своего лица.


— Ты — жена моего брата, — твердо сказал он. — Какая разница, чью шкуру ты наденешь? Но если тебе надо развлечься, я могу отправить к тебе в комнату кого-нибудь подходящего.


И с этими словами он закрыл дверь.

На следующее утро Маэва спрятала Дорина в кармане своего плаща. Прикинувшись полевой мышью, Дорин сидел тихо-тихо и слушал.


— После вчерашнего твоего визита ты отвернулась от моего подарка, — сказал Эраван вместо приветствия.


Дорин вспомнил, что спустя всего 15 минут после их возвращения в комнату Маэвы постучали. С той стороны двери женщина обнаружила красивого молодого человека с абсолютно равнодушным лицом. То был не принц, а просто некий порабощенный молодой человек. Маэва отослала его.


И конечно, Дорин понимал, что не случись он в ее комнате, Маэва могла провести время хорошо. Она и сама ему об этом сказала, прежде чем они легли спать.


— Я надеялась на вино, неразбавленное элем, — мягко улыбнулась Маэва.


Эраван усмехнулся, шурша бумагой.


— Я обдумывал договор между нами и пришел к выводу, что шесть пауков — это мало, даже и восприимчивых к принцессам. В конце концов, ты получишь от этого союза больше. Так что еще ты могла бы мне предложить?


В тесном кармане Дорин весь превратился в слух.


Маэва спросила очень тихо, что говорило о ее крайнем недовольстве ситуацией:


— Чего ты хочешь, брат?


— Принеси оставшуюся часть кхаранкуи. Открой портал и перенеси их сюда.


— Не все будут столь радушными хозяевами.


— Не хозяевами. Солдатами. Я не собираюсь рисковать. Второго этапа не будет.


Живот Дорина скрутился.


Маэва колебалась.


— Ты знаешь, что если я вызову кхаранкуи, ты можешь столкнуться с Аэлиной Галантией и потерпеть неудачу, — она помолчала. — Аньель подтвердил твои самые темные страхи. Я слышала, что произошло. Сила, которую она вызвала, чтобы остановить воду… это было предназначено для меня. Тот взрыв. Но если она вызовет подобную силу снова против тебя… Сможешь ли ты уйти, брат?


— Вот поэтому северный путь с твоими пауками для меня очень важен, — был единственный ответ Эравана.


— Возможно, — возразила Маэва. — Но не забывайте, что вместе мы можем победить. Без пауков. Без принцесс. И даже Аэлина Галантия не сумеет нам противостоять. Мы можем пойти на север и уничтожить ее. А пауков припасем для особого случая. Для других королевств.


Маэва не хотела жертвовать пауками. Будто любила существ, которые оставались верны ей тысячелетиями.


Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянный трон

Похожие книги