Читаем Королевство проклятое и пустое (ЛП) полностью

Мы опустились еще ниже, и я смогла разглядеть гибридов. Они выглядели как люди, за исключением того, что на их висках не было синих отметин. Они собирались в чайных домиках, сидели за столиками на улице, подставив лица солнцу. На рыночной площади торговцы устанавливали свои прилавки, демонстрируя товары ручной работы, экзотические специи, свежие продукты. Дети бегали стаями, смеясь и играя, в то время как где-то прозвенел звонок, объявляя время.

Изара несла нас над городом, пока мне не пришлось закрыть глаза из-за головокружения. Когда я открыла их снова, я смотрела вниз на замок. Вылепленный из камня цвета слоновой кости, он выглядел почти так, как будто был создан из кусочков облаков. Виноградные лозы и цветы обвивали его стены, в то время как главный вход охранялся парой замысловато вырезанных статуй, подозрительно похожих на Дракорикса.

Высокие серебряные ворота открылись, открывая вид на внутренний двор. Прибыли экипажи, везущие дворян и гостей — дам в прозрачных сверкающих платьях, мужчин в плащах из горностая и бархата. Массивные серебряные ворота открылись, пропуская еще один экипаж, и я присмотрелась внимательнее.

Мгновение, и я оказалась внутри замка. Сводчатые потолки, украшенные фресками, высоко возвышались над полированными мраморными полами. В центре замка раскинулся великолепный тронный зал — в настоящее время пустой. Ряды высоких, величественных колонн тянулись по всей длине зала, их поверхности были покрыты витиеватой резьбой с изображением мифических существ. Высокий потолок был расписан реалистичной фреской с изображением древних богов на фоне ночного неба, в то время как гобелены, висевшие вдоль одной стены, изображали историю королевства. Пол представлял собой обширное пространство из полированного мрамора, усыпанного серебром и жемчугом, который мягко светился под золотистыми светящимися шарами, парящими по всему огромному пространству. В конце комнаты бок о бок стояли два трона. Сделанные из какого-то странного материала, похожего на жемчуг, спинки каждого трона образовывали крылья, расширяющиеся наружу.

Мое сердце бешено заколотилось в груди, но мы уже снова двигались. Во рту пересохло, и я сразу поняла, что мы в королевских покоях.

Потому что это была моя мать, стоявшая рядом с окном, мой отец позади нее.

Все, что я могла видеть, были их спины. Но я инстинктивно знала, что это были они. У моей матери были мои светлые кудри. И мой отец отвел одну из них в сторону, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

Мы снова начали двигаться, и я подавила рыдание.

— Нет, пожалуйста!

— Здесь есть на что смотреть, Нелайра. Тебе нельзя здесь задерживаться

Мое сердце разбилось, когда мои родители исчезли.

Изара подняла меня над городом. Мы поднимались все выше и выше, пока я не смогла увидеть Спящее море. Могла видеть сверкающую, переливающуюся оболочку, окружающую наше королевство.

Защита исчезла. Вдалеке появились корабли, ранее скрытые магией.

Изара отвела нас обратно на рыночную площадь, где колокол зазвонил снова, и снова, и снова.

Выражения на лицах гибридов сменились слепым ужасом.

Детей подхватил ближайший взрослый, и гибриды бросились в укрытие, ныряя под столы, фургоны, все, что могли найти. Люди атаковали.

Я заметила гибрида с магией огня, похожий на магию Мадинии. Он выиграла детям время, посылая свою силу по дуге в воздух к нападавшим людям. Рядом с ним несколько женщин-гибридов использовали свои собственные стихийные силы.

Но Регнер позаботился о том, чтобы его люди привезли оружие, начиненное железом фейри. Это оружие пролетело по воздуху, извергая крошечные железные разряды при приземлении. Железо глубоко погружалось в тела гибридов, убивая невезучих и лишая других их силы. Даже зная, что это произошло давным-давно, мое сердце бешено колотилось, мои инстинкты призывали меня присоединиться к борьбе.

— Где находятся защитные сооружения?

— Обереги исчезли. Без них змеи не знали, что нужно атаковать. Пока их не направили.

Изара показала мне женщину, взбирающуюся на холм с видом на береговую линию. Она была высокой, грациозной, с возрастными морщинами на лице. Но эти глаза…

— Неужели она…

— Твоя бабушка. Нынешняя гибридная королева.

Теперь она была на вершине холма. Оттуда она могла видеть, как ее люди убегают. Могла видеть, как они умирают. Ее лицо исказилось от лютого горя, и она с криком запрокинула голову.

Теперь морские змеи топили вражеские корабли, ударяя хвостами по деревянным корпусам, как будто они могли слышать яростные крики моей бабушки и реагировали соответствующим образом.

— Посмотри внимательно, — приказала Изара.

— Песочные часы, — пробормотала я. — На цепочке у нее на шее.

Часы звали меня, как любовник, как будто какой-то части меня не хватало, пока я не увидела его.

Странный ветер начал кружиться вокруг моей бабушки.

— Что она делает?

Перейти на страницу:

Похожие книги