Читаем Королевство (СИ) полностью

Такого со мной не было никогда в жизни. Я всегда спокойно принимал любые, даже самые плохие новости, но беря в руки книгу Оскара мне становилось не по себе. А вдруг там не будет написано то, что мне нужно? Или вдруг Оскар напишет, что всё это ерунда, эксперимент провалился и от Системы нельзя отвязаться? Или ещё что-то подобное? В общем, первые сутки я просто смотрел на трактат, так и не решившись его открыть. Сам не знал, что со мной происходит. И разумом, и сердцем понимал, что нужно как можно скорее начать изучать рукопись, но так и не смог переступить через чувство страха, от которого перехватывало дыхание.

Видя моё состояние ни Дайдор, ни Аббас, ни его супруга, которые ехали со мной в карете, не произносили ни слова.

На второй день пути я понял, что дальше тупо пялиться на обложку книги бессмысленно, поэтому нужно было заняться чем-то другим.

Этим другим я определил давно обещанный Дайдору перевод трактата по рунной магии. Для записи перевода я взял пустые книги, которые прихватили вместе со свитками в казне. Писал быстро и на ходу, поэтому почерк получался неаккуратный. А сами руны, схемы, карты и прочую колдовскую белиберду я даже пытаться не стал перерисовывать. Всё это скинул на Дайдора, оставляя в своей книге пустое место для нанесения рисунков.

Дайдор, когда увидел, чем я занимаюсь, перевозбудился: то заглядывал мне через плечо, то что-то спрашивал, то ещё каким-то образом меня дёргал.

Пришлось на него прикрикнуть, чтобы он не мешал дальше работать. Гном от меня отстал и больше не обращался, но всё равно не мог найти себе места. То вставал, то садился, то ёзрзал на диване кареты, скрипя кожей и пружинами. Пришлось пересадить его в карету к солдатам. По-другому он бы и дальше меня отвлекал.

К моменту прибытия в Эммар трактат по рунам был переведён примерно на девяносто процентов. Так быстро получилось делать перевод, потому что я тратил не два-три часа, как делал это в храме, а по двадцать-двадцать два часа в сутки, отвлекаясь только на еду и естественные нужды.

Когда кареты преодолели ворота нижнего города, перевод пришлось остановить. Были предприняты действия по тотальной конспирации. Дождавшись захода солнца во дворе имения, которое мне досталось ещё от Киндлона, я в темноте тайно проник в средний Эммар и скрытно разнёс пятьдесят тысяч золотых по своим тайникам. На это ушла вся ночь.

После возвращения я провёл беседу со своими спутниками. Было принято решение, что Аббас поедет в роли моего камерария в моё новое лордство в Санрии. Там он примет всю власть в свои руки и начнёт перестраивать структуру управления лордством и развивать земли по уже отработанной военно-экономической модели. Но я попросил в этот раз не сильно форсировать события, как он это сделал ранее в Азуре, а проводить реформы более плавно, чтобы и самому не сильно напрягаться, и людей не перепугать скоростью вводимых изменений. Аббасу была отдана одна из карет, пятьдесят тысяч золотых и все десять сопровождающих нас солдат с кучерами.

На самом деле я не собирался отправляться в земли, подаренные мне Карлом, но Аббасу этого не сказал, иначе бы бородач не уехал. Так Аббас будет «пристроен к месту» и будет исполнять обязанности местного лорда, как Киндлон до моего прихода, ведя более чем достойную жизнь. Даже если земли в будущем кому-то отдадут, новый лорд вряд ли будет менять настолько грамотного и компетентного камерария, который к тому моменту разберётся во всех нюансах, связанных с вверенной территорией.

Аббас с женой выдвинулись сразу на рассвете, получив от меня сопроводительное письмо, подтверждающее его полномочия. Прямо перед отъездом я приказал своему камерарию не оказывать сопротивления, если за ним придут из-за меня, а просто бежать, прихватив с собой столько золота, сколько ему хватит на дальнейшую безбедную жизнь.

Когда я проводил чету Аббас, мы с Дайдором перебрались в другое тайное убежище, прихватив оставшееся золото. Это было небольшое подземное помещение, построенное под одним из моих борделей в среднем Эммаре.

Ночью я выбрался из укрытия, навестил своих жён, проведя с ними около двух часов, после чего попрощался с расстроенными женщинами и сказал, что пока мы не сможем видеться, так как для них очень опасно находиться в моей компании. Но обещал, что это временно и скоро я их заберу, после чего мы сбежим далеко: туда, где нас недостанут.

Дайдор принял решение меня покинуть и вернуться к своей семье, потому что наше с ним пятилетнее соглашение было закончено. Гном собирался дождаться, когда я переведу оставшийся фрагмент трактата, а потом аккуратным почерком всё переписать в новую книгу, перерисовав все картинки и схемы, нарисованные Оскаром. Коротышка попросил меня проконтролировать его в процессе написания книги, чтобы исключить возможные ошибки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези