Читаем Королевы из захолустья полностью

Мели стала бояться его, как огня. Поговаривали же в квартале, что свою первую жену Бушон убил… И вот настал вечер, когда Мели, вместо того чтобы протирать подошвы на своей улице, сбежала из предместья в Париж. Она бродила по городу день, потом второй и не знала, что же ей делать. Ей очень хотелось есть. Она присела на лавочку на площади Контрэскарп, чтобы отдохнуть и немножко подумать, и тут вдруг заметила крепыша-блондина, который направлялся к ней. Лицо его показалось ей знакомым. Он и в самом деле тоже был из Куртия, и он ее искал. Но не для того, чтобы отвести к Бушону, который орал повсюду, что если найдет Мели, то убьет ее. Блондина звали Манда, он тоже промышлял сутенерством, как Бушон, но имел возможность защитить «свою женщину», потому что стоял во главе банды и занимался еще грабежом со взломом и рэкетом, когда американцы о нем и не помышляли. По-настоящему Манда звали Жозеф Плэнёр, в прошлом он был подмастерьем и сбежал из исправительного дома.

Жозеф, хоть и занимался грабежом, но сердцем был нежен, и Мели с ним было совсем неплохо: он баловал ее и радовал, как мог, подавал кофе в постель и, когда не «работал», отправлялся поохотиться в… птичники Монтрё или за карпами на озеро Домениль. По воскресеньям они ходили на танцы и ели жареную картошку в кабачках на берегу Марны. Хорошая жизнь, что еще можно сказать?

Год с лишним они жили душа в душу, но молодая женщина была эксцентрична, и ей наскучила слишком спокойная жизнь. Сначала она изменила Жозефу с каким-то Ролланом, а потом с пареньком, которого звали Анри с Монмартра. Жозеф был человеком ревнивым, и Мели это прекрасно знала. Она нарочно разжигала его ревность. По вечерам в бистро по ее вине то и дело вспыхивали стычки. Парни хватались за ножи, и Жозеф частенько дрался. Случалось, его ранили. Тогда Мели превращалась в нежнейшую сиделку. Ей нравилось, что парни из-за нее дерутся. И ей нравилось выхаживать своего любовника.

Но однажды вечером, а было это 20 декабря 1901 года, Мели решила, что ей хочется чего-то новенького, и, воспользовавшись отсутствием Жозефа, сбежала и поселилась у своей подруги Берты. Берта, девушка с добрым сердцем, видя, что подруге невесело, стала ходить с ней в кафе и на танцы. И вот в одном из кафе на улице Вольтера Берта познакомила Мели с двадцатисемилетним Лека Корсиканцем. Парень был из местных и возглавлял банду, как Жозеф. Его банда называлась Попинкур, и она была заклятым врагом банды Жозефа.

Мели отчаянно влюбилась в Лека, хотя он был не свободен. У него была женщина по имени Жермена ван Маэль, которую все называли ласковым прозвищем Пантера. Мели это не остановило. Она брала то, что хотела, а на этот раз она хотела Лека.

Корсиканец не сопротивлялся красавице. Напротив, он шел ей навстречу и тоже старался ее соблазнить. И Лека знал, как взяться за дело. Он пообещал Мели показать ей свои татуировки, которыми у него было разукрашено все тело, недаром он служил в дисциплинарном батальоне в Африке.

Они ходили друг вокруг друга кругами, а потом настал вечер, когда Мели и Лека долго танцевали в кафе, а потом ушли вместе. Победитель Лека увел добычу к себе в Шарон. Так началась Троянская война в парижском предместье.

Через несколько дней были открыты боевые действия. Когда Лека прогуливался по улице вместе с завоеванной красавицей, к нему подошли двое: Жозеф и человек из его банды. Лека получил удар ножом. Рана, по счастью, оказалась не опасной, так что Мели не понадобилось особых усилий, чтобы поставить своего мужчину на ноги. Мели выхаживала Лека, а банда Жозефа напоминала о себе выстрелами из револьвера у них под окнами. Жозеф поклялся вернуть свою возлюбленную. Он отправил сопернику вызов, и 5 января 1902 года в конце улицы Планша, которая упиралась в крепостной вал, две банды встали друг напротив друга. Возглавляли их с одной стороны Жозеф с подручным Полли, с другой – Лека с подручным Эрбсом.

Битва была кровавой, многие получили ножевые ранения, в том числе и Лека. Его, истекающего кровью, отнесли к любовнице. Она сделала все, что могла, не желая вызывать врача. Вызов врача автоматически предполагал вмешательство полиции. Но рана Корсиканца оказалась серьезной, и очень скоро его пришлось отвезти в больницу Тенон. Журналисты мгновенно заинтересовались кровавой драмой. Их бойкие перья породили необыкновенную красавицу, «королеву апашей».

Лека сделали операцию, Мели пришла его навестить. Шапка золотых волос произвела впечатление на медсестру, и она сказала ему:

– Ну и волосы! Настоящая золотая каска!

Меткое слово подхватили журналисты, и отныне они по-другому Мели не называли.

Навестил больного Лека и другой, гораздо менее приятный визитер, комиссар полиции Деланд. Он и так, и эдак выспрашивал пострадавшего, но ничего от него не добился. Закон воровского мира предписывает в разговорах с полицией молчание. Донести на противника значит обесчестить себя. Корсиканец Лека дорожил своей честью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза