Читаем Короли «Эмпайр-Хай» полностью

– Я слышал, как Капкейк заехал тебе по лицу мячом сегодня на физкультуре.

– Ох, – усмехнулась я. Кажется, абсолютно все называли того парня «Капкейком». – Я и не знала, что обо мне распространяют разные слухи.

И это при том, что у меня нет кучи денег и я не такая крутая, как парень по кличке Капкейк.

– Новенькие всегда привлекают внимание. И потом, у тебя вот здесь остался маленький синяк. – Хантер показал на мой нос со стороны левого глаза.

Я дотронулась до своего лица, но Роб рассмеялся. – С другой стороны!

Ой.

– Извините, – отрезал Мэтт, усаживаясь на свой стул лицом ко мне.

По какой-то причине он широко улыбался и не отрывал от меня взгляда.

Что, он разговаривал со мной? Я оглянулась, хоть и сидела на последней парте. Нет, там больше никого не было. Может, у меня все-таки сотрясение мозга?

– Я слышал о произошедшем на физкультуре, – вздохнул Мэтт. – Ты не пострадала?

Он переживает за меня? Опять? Я молча уставилась на парня. Тот смотрел на меня и держался так, словно ничего не случилось. Вот только я знала правду! Он впервые за пару недель заговорил со мной! До этого Мэтт нагло меня игнорировал. Наверное, мы срабатываемся лишь в туалетах отеля или на вечеринках, где подают алкоголь. Лучше бы мне сразу забыть его и выбросить из своей жизни. – Тебе, наверное, больно, – продолжал Мэтт, но я все еще сомневалась, что он обращался именно ко мне.

Знаешь, когда мне бывает по-настоящему больно? Когда ты притворяешься, будто не видишь меня.

– Нет, ничего не болит, – солгала я. Мне совсем не требовалась наигранная забота Мэттью Колдуэлла.

Ты и только ты причиняешь мне боль.

Он слегка нахмурился, словно прочитав мои мысли.

– Мы как раз говорили о случившемся во время игры, – нарушил неловкую паузу Роб. – Она хочет, чтобы наш проект был связан с фитнесом.

Мэтт улыбнулся и положил локти на стол.

– Даже после того, что произошло сегодня?

– Может, у меня и не так хорошо с координацией, как у вас двоих, но это не значит, что я отношусь к спорту несерьезно. Например, мне нравится бегать.

– Я слышу страсть в твоем голосе, – подметил Роберт.

– Я тоже, – согласился Мэтт, пронзив меня пристальным взглядом.

Они оба вели себя странно. Я взяла тетрадь и написала сверху слово «фитнес».

– Если хотите, можем придумать что-нибудь со здоровым питанием, – предложила я, не поднимая глаз.

– Да, было бы замечательно, – поддержал меня Мэтт. – Нас устроит все, что ты предложишь. И я рад, что ты без проблем добралась домой в пятницу. Я переживал за тебя.

Переживал? Ага, конечно. Сегодня все складывалось не так, как я планировала. Мне хотелось спрятаться под своим столом. Но вместо этого я продолжала сидеть на стуле, а мой пульс ускорялся с каждой секундой.

– Возможно, в следующий раз тебе лучше не пить пунш.

Пожалуйста, не говори об этом. Никогда.

– Угу. – Я записала в тетрадке идею насчет здорового питания.

– Думаю, стоит обменяться номерами телефонов, чтобы была возможность обсудить проект. Что скажешь? И я смогу написать сообщение, если снова буду переживать за тебя.

Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. – Мне кажется, в этом нет необходимости.

Роб засмеялся.

– Тебя отшили, приятель. А Сандерс оказалась круче, чем я думал.

– Ладно, обойдемся без телефонов, – кивнул Мэтт. – Но нам придется работать над проектом не только на уроке. Поэтому мне надо как-то связываться с тобой.

Содержимое тетради казалось мне настолько интересным, что я никак не могла оторвать от нее взгляд.

– Давайте остановимся на идее с фитнесом. Раз уж мы все так помешаны на спорте. Мы можем разделить работу над проектом, и каждый самостоятельно выполнит свою часть.

– Тебя отшили во второй раз, – подметил с ухмылкой Роб.

Мэтт еще больше наклонился ко мне. Его сильные руки оказались в опасной близости от моего конспекта.

– А я надеялся, мы будем вместе работать над проектом. Ходить друг к другу домой, заниматься допоздна и тому подобное.

Я посмотрела на парня, собираясь сказать, что он несет полную чушь. Эта работа не требовала дополнительных занятий, это всего лишь проект, а не тест. Но я не вымолвила ни слова, когда заглянула в его глаза цвета шоколада.

Он улыбнулся, а из моего горла вырвался сдавленный писк.

Звонок спас меня.

– До завтра, Сандерс, – отрезал Роб. – Мы обсудим остальные моменты на следующем уроке, и тебе не придется встречаться с Мэттом за пределами школы.

Хотя бы Роб понял, чего я хотела. Я запихнула тетрадь в рюкзак и застегнула молнию. Прежде чем встать, я заметила клочок сложенной пополам бумаги на столе. Несколько секунд назад его там не было.

Я развернула записку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпайр-Хай

Похожие книги