Читаем Короли ночи полностью

Белеза посмотрела на лес и почувствовала, как по спине пробежали холодные мурашки. Ничего необычного она там не увидела, кромку леса ничто не нарушало. Однако воображение девушки рисовало ужасную черную фигуру, которая била в причудливый барабан, присев под темными деревьями и бормоча странные заклинания.

Белеза отогнала эту призрачную картину и снова посмотрела в сторону моря, где разрезающие небо молнии сине-голубым цветом чертили свои кривые символы. В их коротких ослепительных вспышках она увидела мачты корабля

Заромо, лагерь корсаров на берегу, песчаный гребень южной оконечности бухты и мрачнеющие с приближением шторма скалы северного края. Все это выступало с такой отчетливостью, какую давал только солнечный свет.

Завывание ветра становилось все сильнее и громче. Постепенно проснулись люди в главном доме. По лестнице затопали ноги. В громком голосе, принадлежавшем Заромо, Белеза услышала нотки страха.

— Почему меня не предупредили об этом шторме с запада? — злобно проорал корсар. — В такой шторм все может случиться. Если корабль сорвет с якоря…

— В это время года не бывает штормов! — спокойным голосом произнес Валенсо, выскакивая из своей комнаты с побледневшим лицом и растрепанными волосами, в одной ночной рубашке. — Это работа… — следующие слова графа были заглушены дробным топотом ног, когда он взбегал по лестнице в обзорную башню.

Корсар, не отставая, поспешил за ним.

Белеза испуганно присела на стул у своего окна. Рев ветра становился все сильнее, пока, наконец, не заглушил все другие звуки, кроме сумасшедшего грохота неведомого барабана в пугающей лесной чаще. Казалось, что дробный звук барабана поднялся на тон выше и стал триумфальным.

Шторм с тяжелым гулом обрушился на песчаный берег, пригнав перед собой высокий вспененный гребень мощной, длиной в милю, волны. На берегу разразился самый настоящий ад. Спокойствие и тишина еще минуту назад умиротворенного сонного берега превратилась в бурлящую преисподнюю. Ливень хлестал по берегу. Гремел гром, а взбесившийся ветер с ревом налетал на деревянные строения форта.

Побережье содрогнулось под натиском стихии. Сметая все на своем пути, волны мгновенно накатились на прибрежную полосу песка и залили большой лагерный костер корсаров.

В блеске сверкающих молний, пробивающих плотную завесу ливня, Белеза увидела, как ветер сорвал и в одно мгновение унес прочь палатку корсаров, а сами люди медленно побрели в направлении форта, словно нагруженные большим грузом, передвигаясь с огромным трудом, прикладывая огромные усилия, потому что бушующий шторм норовил швырнуть их на землю и покатить, вздымая песчаные фонтанчики.

В свете вспышки следующей молнии девушка увидела, как корабль Заромо сорвало с якоря и с чудовищной силой бросило на береговые утесы.

VI. Корсар и пират

Шторм утих, и утреннее солнце показалось на ясном, голубом, вымытом дождем небе. Пестрые птицы, вылетев из спрятанных от постороннего глаза убежищ, перелетали с ветки на ветку и пели утренние песни. На свежих зеленых листьях, как бриллианты, блестели капли дождя.

У ручейка среди кустов и деревьев леса пригнулся светловолосый человек, чтобы вымыть руки в чистой ключевой воде. Он отдалился от своих соратников, и теперь его окружали только деревья и неумолкавший птичий щебет.

Прекратив плескаться, он внезапно поднял голову. Вода стекала по мокрым волосам и тоненькими ручейками струилась между его лопаток. Человек напряженно прислушался, схватился за меч и начал пристально вглядываться в ближайшие кусты, которые неожиданно раздвинулись, и неизвестный мужчина, огромного роста и крепкого сложения, взметая песок, направился прямо к пирату. Глаза светловолосого пирата расширились, когда он увидел плотно облегающие штаны, высокие сапоги с широкими длинными отворотами, развевающийся плащ и головной убор — одежду, бывшую в моде около ста лет назад. В руке пришелец держал широкий меч.

Узнав подходящего мужчину, пират побледнел.

— Ты! — не веря своим глазам, выдохнул он. — Во имя Митры. Ты!..

Проклятье сорвалось с его искаженных губ, когда он поднял свой меч. При звоне клинков, испуганно и непрерывно вереща, пестрые птицы взлетели с ветвей ближайших деревьев.

Клинки ударились друг о друга. Посыпались голубые искры, и песок захрустел, завихрился под ногами вступивших в схватку мужчин. Металлический звон стали завершился глухим ударом, и пират, захрипев, опустился на колени. Рукоятка меча выскользнула из его ослабевших рук, и пират рухнул на окрасившийся в красное песок. Последним усилием, он пошарил рукой, нащупал свой пояс, что-то вытащил из него и попытался поднести к губам, но тут по его телу пробежала дрожь, пальцы разжались, и жизнь покинула пирата.

Победитель нагнулся над вытянувшимся телом и высвободил из сведенных судорогой пальцев то, что было зажато в них…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы