Читаем Короли пепла полностью

Император Ижэнь Лувэй пригласил новоиспеченного главу разведки сделать доклад из «кресла самоубийцы». Предшественника этого парня попросили уйти к его предкам таким же способом, и поэтому было некоторым удивлением, что новичок прибыл без тени явного страха.

– Приветствую, мастер Цзао-Юй. Гранд-камергер дал тебе весьма лестные рекомендации. Твое присутствие – честь для меня.

Цзао-Юй почтительно покивал головой, и затем Ижэнь осведомился о его здоровье и о том, как прошел его день, потому что это было учтиво, а быть вежливым подобает даже императору.

Цзао-Юй отвечал кратко и с равной любезностью. Он безупречно поклонился и опустился на колени в своем Почетном Сиденье, прежде чем столь же безукоризненно простереться ниц. Он был весьма невзрачен с виду – что характерно для большинства величайших шпионов – и вопреки несколько мешковатому официальному наряду было ясно, что его тело гибкое и сильное. Правитель обнаружил, что не может даже определить, сколько этому парню лет.

– Сей никчемный слуга смущен такой похвалой и вниманием, божественный господин, – молвил Цзао-Юй по истечении положенного времени. – Пожалуйста, примите мой скромный доклад.

Император кивнул, и служитель, выглядывающий из-за распростертого Цзао-Юя, тоже.

– Источники сего слуги сообщают о двух важных вещах, о божественный господин: во-первых, принц Ратама Алаку пал в бою, а во-вторых, завоеватели Шри-Кона представили условия мира и союза королю Капуле.

Ижэнь вежливо кивнул, чтобы скрыть свое удивление. Его собственные осведомители проведали о смерти колдуна, но не об условиях, предложенных его врагу. То, что Цзао-Юй узнал об этом и сообщил так быстро, означало, что он либо невероятно крут, либо амбициозен, либо глуп.

Должно быть, у него есть шпион в ближнем кругу Капуле, подумал Ижэнь, или кто-то, связанный с ними.

Ему стало интересно, кто именно, поскольку его источникам так и не удалось проникнуть ко двору. Король Тонга выбирал советников с таким же тщанием, с каким выращивал рис.

– Ты можешь доверять этим сведениям? – спросил Ижэнь.

– О да, господин, ценой моей жизни.

Правитель нахмурился. Естественно, начальник шпионов рискует своей жизнью! Но возможно, Цзао-Юй просто давал понять, что лучше всех осведомлен об этом факте, но все равно предлагает информацию. Значит, он крут и амбициозен. С ним надо быть поосторожнее.

Уже не в первый раз он задумался о смерти Ратамы Алаку и поерзал на троне. Ижэнь мало что знал об этих «завоевателях», кроме того, что они здоровенные, бледные и не говорят ни на одном известном цивилизации языке. Ему было трудно поверить, что они вообще существуют, и уж тем паче добились того, чего не мог совершить сам Наран. И все же других объяснений правитель не видел. То, откуда взялся такой враг, казалось столь же невозможным, и опять-таки необъяснимым – они пришли из-за пределов карты.

– И примет ли король Капуле этот мир и дружбу, мастер Цзао-Юй?

– Я не знаю, господин.

Ижэнь удовлетворенно хмыкнул, так как не просил этого парня вдаваться в детали или строить догадки. При любом раскладе ответом было «да, если это возможно», потому что у Капуле особо и не было выбора. Наступил муссон, и скоро его хранилища переполнятся зерном, и ему нужно будет выполнить свои обязательства и продавать товар вдоль побережий, что будет невыполнимо без кораблей, так как Ижэнь, по своему обыкновению, позаботится о том, чтобы на любой караван без исключения нападали «бандиты».

На протяжении лет он поступал так же и с кораблями, но в последнее десятилетие Фарахи Алаку захватил контроль над своими водами железным кулаком. Теперь ни одному пирату или островному царьку нельзя было заплатить достаточно, чтобы добиться хоть чего-то. Но, возможно, теперь ситуация изменилась.

– Благодарю, Цзао-Юй, на этом всё. Пожалуйста, вернись к своим обязанностям.

Начальник шпионов коснулся лбом пола и замер в таком положении, прежде чем встать со своего поддона. Затем он плавно и корректно ретировался, опустив глаза, и правитель решил, что покамест доволен его назначением. Более, чем когда-либо, ему понадобятся компетентные люди, чтобы противостоять этому уже зарождающемуся новому миру. Придется пойти на небольшой риск.

– Пора прогуляться, – объявил он, вставая.

Лакеи, телохранители и советники с поклонами засуетились, приподнимая шелковый шлейф его халата и поднося туфли, в которые Ижэнь просунул ноги.

– Генерал Цао, – бросил он через плечо, и один из пяти его главных военачальников шагнул вперед. – Пожалуйста, собери военный совет. Сегодня вечером я хотел бы прочесть несколько разных стратегий вторжения в Нонг-Минг-Тонг. Пожалуйста, предусмотри вероятность восстания в провинциях от незначительного до умеренного, а также возможный конфликт с этими новыми захватчиками.

– Да, господин.

Затем Ижэнь махнул рукой Первосвященнику Саньфыну, своему представителю от Ордена Двух Вод, склонившему в ответ древнюю спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги