Здесь или поблизости обитали почти все городские вожди, и теперь их воины слонялись на каждой улице. Купцы накрыли на ночь караваны парусиной, не имея нужды запирать их на хранение, как сделал бы любой другой торговец. Костяк этого места составляли длинные здания, очень похожие на амбары. Там хранилось множество провианта или богатств матрон и вождей, которые не помещались в их домах, и каждый амбар охранялся, хотя многие в основном пустовали в ожидании свежего урожая. Под ними также были устроены погреба с припасами, более подверженными гниению, или ряды бочек с медовым вином либо пшеничным пивом.
А дальше располагались старейшие дома города и крупнейшие поместья. Они были построены кольцами, как и весь остальной Орхус, но здесь вмещали половину или даже меньше строений, а многие из дворов целиком принадлежали одной семье и, возможно, ее слугам.
Бирмун следил за тем, чтоб его малочисленный отряд огибал эти круги, надеясь, что здания смогут укрыть мужчин от бдительных глаз. Его уверенность возросла, когда он понял: их не замечают. С приближением ночи и расцветом небесных огней многие семьи высыпали на улицы и теперь смотрели как зачарованные, а дети взбирались на плечи взрослых.
По круглому кварталу разносились хихиканье и смех. Старшие братья и сестры поддразнивали младших, отцы и сыновья стояли плечом к плечу, а матери и дочери улыбались, стоя рука об руку, на мгновенье ставшие равными, отвлекшись от повседневной суеты, чтоб насладиться этой ночью и тем, что у них есть.
Нога Бирмуна впечаталась в грязь, и он затаил дыхание, наблюдая за одной из семей. Он заметил длинные темные волосы матери, перевязанные синей тканью под цвет ее платья. Она подходила по возрасту… Седые тонкие пряди выбивались из ее прически, в одной руке она держала красивую корзину, а другой махала девочкам-служанкам, зовя их присоединиться к семье.
Она взглянула на «ночных людей» – возможно, с любопытством, но не встревоженно, – и Бирмун снова задышал, когда увидел, что это была не
– Что случилось?
Его люди озирались вокруг, положив ладони на свои ножны, и Бирмун понял, что стоит столбом.
– Ничего. – Он мотнул головой и вспомнил о расплате за провал. – Идем дальше.
Бирмун знал, что намеченные цели живут на окраине города, но лишь смутно представлял, где именно, так как не встречался с ними. Дала подробно описала лишь их дом.
«Он старый и богатый, – сказала она, – и возводился годами. Крыша наполовину соломенная, наполовину черепичная, и бесстыжего размера по сравнению с другими в своем кругу. Сзади крашеная древесина в старинном стиле, а фасад такой же невзрачный, как и все это безжизненное место».
Теперь он вздрогнул при этом воспоминании, думая о том, как скверно, что подобный гнев и темный умысел исходят от красотки вроде Далы. Он знать не знал, для чего ей эти люди, которых она и не видела-то ни разу, но у нее были их имена и примерный возраст. Бирмун надеялся, этого хватит.
Затяжной свет исходил теперь в основном от парящих голубых потоков, что растянулись по небу и колыхались, будто ленты в ручьях. Солнце опустилось и слилось с ними, добавляя желтых и красных оттенков, пока весь мир не засиял зеленым.
Люди Бирмуна глазели и бормотали о богах и судьбе, а он в раздражении гадал, что они думают обо всех цветных ночах, которые видели в детстве, когда не происходило ничего драматичного. Сам он знал только, что тьма была щитом, который делал его людей храбрее, а свет был помехой.
Собравшиеся на улицах тоже смотрели в небеса. Это, по крайней мере, малость успокоило Бирмуна.
Отбросив тревогу, Бирмун прибавил шаг. Он проходил по узким улочкам, соединяющим один круг с другим, не обращая внимания на бродячих собак и детей, притаившихся в закоулках под настилами из досок.
Казалось, мужчины шагали весь вечер. Бирмун наверняка бывал здесь или поблизости ребенком, но воспоминания были смутными, а город явно вырос и изменился со времен его детства. Мужчины брели до тех пор, пока Бирмун не испугался, что они прошли мимо и, возможно, каким-то макаром свернули к полуострову, но тут длинные амбары закончились и круги уступили место полям.