Читаем Короли рая полностью

Он помчался через пляж к юнгам своей старой команды, которые всем скопом кричали и прыгали друг на друга как безумные. Он бросился в их гущу, и они поймали его, повалившись на песок. Они попытались его поднять, но Кейл отбился от них и что-то проговорил, и они выстроились в шеренгу и подошли к другой ведущей команде, встав по стойке смирно и салютуя кулаками, пока капитан той команды не поднял руку. Он заговорил, и юнги обеих команд один за другим вышли вперед и обнялись, затем подняли руки в воз-дух и повернулись лицами к толпе, поддерживая ее воплями.

Офицеры рассредоточились по пляжу, пытаясь навести порядок. Шулеры препирались – краснолицые приемщики ставок раздавали деньги и пытались успокоить толпу.

И на миг, на крохотный мимолетный миг, Лани почудилось, что король улыбнулся.

– Пойду-ка я сыграю свою роль, – сказал он, снова с окаменевшим лицом. – Извините меня, дамы.

* * *

Кейл вцепился в Тхетму, не в силах выдавить ни слова, а юнги все так же ликовали, когда прибыли их офицеры.

– Вы наглые… прекрасные… ублюдки. В вашей лодке полно богом клятой воды!

Фаутаве засмеялся и поиграл мускулами, когда вокруг него столпились остальные, затем прижался лбом ко лбу Кейла, а их товарищи встали в круг и взялись за руки, чтобы сделать то же самое, будто в общей молитве.

– Мои братья. – Кейл мог только шептать, сдерживая слезы облегчения и радости.

Затем офицер Рэн принялся хватать капитанов пяти отставших команд и орать: «Что это была за чертовщина?» Другие более разумно спрашивали, почему они остановили гонку, где капитан Ютани и какого черта, по их мнению, они вообще там делали?

А затем появился король.

Рекруты и офицеры как один отдали честь и притихли, внезапно заинтересовавшись песком под ногами.

– Полагаю, я должен поздравлять одну команду с титулом Главарей Бухты и утешать другую команду в связи с ее поражением. Так с кем мне говорить?

Никто не ответил, включая Кейла, который уставился на одинокую ракушку.

– Где морсержант, возглавляющий данный отряд?

Квал молча вышел из группы офицеров.

– Объясни.

Лицо мужчины с каждой секундой багровело еще сильней обычного, и он заметно вспотел:

– Победившая команда бросила своего капитана в воде. К тому же… кажется, последнее место разделили пять команд. – Тут он замялся и, когда король никак не среагировал, добавил: – Мне очень жаль, повелитель. Мы скоро с этим разберемся.

– Нет, я разберусь с этим сейчас, морсержант.

Квал склонил свою лысую голову и отступил, а король сделал пару шагов ближе к новобранцам Кейла.

– Объяснитесь.

Кейл напомнил себе, что ему еще предстоит извиняться за свое поведение во дворце. В течение нескольких ударов сердца никто, впрочем, не произносил ни слова, и он вздохнул и приготовился сделать шаг вперед. Его спас Тхетма:

– Наш капитан умышленно перевернул нашу лодку, государь. Мы ее выровняли. Другие команды остановились ради нас, поэтому мы продолжили гонку.

Фарахи выжидал достаточно долго, чтобы всем стало неуютно.

– С какой стати он так поступил? И где он сейчас?

– Я… не знаю, государь. Он поплыл к Западному берегу.

Здесь король не остановился, а взглянул на своих офицеров:

– Морсержант Квал. Как только мы закончим тут, возьми несколько человек и отправляйся его искать. – Он снова посмотрел на юнгу. – Как тебя зовут, новобранец?

– Тхетма, государь.

– Благодарю, Тхетма. А пока твоя команда выберет нового капитана. Даю вам минуту.

Фермер, ставший моряком, оглянулся на других юнг, которые переминались с ноги на ногу, но кивнули не глядя.

– Прошу прощенья, сэр, государь. Нам не нужно ни минуты. Мы… хотели бы нашего первого капитана, сэр. Хотя он в другой команде. Новобранец Кейл. Ваш сын, то есть принц Ратама.

– И почему же, Тхетма? Разве его не перевели от вас?

Кейл почувствовал, как приливает к лицу румянец оттого, что его друга вот так поставили на место, что вообще потребовалось допрашивать мальчиков. Неужели тебе правда важно почему, отец? Ты настолько шокирован, что они этого хотят? Какая тут разница?

Тхетма мельком взглянул на остальных, затем бросил взгляд на Кейла:

– Он так и так наш капитан, государь, куда бы его ни поместили. – Он захлопнул рот и почти сжал руки в кулаки, затем расслабился.

Фарахи не спешил, давая Кейлу время проглотить ком в горле.

– Как пожелаешь. – Король приподнял бровь. – Новобранец Ратама… ты покинешь свою команду, чтобы принять эту честь?

Кейл изо всех сил старался говорить бесстрастно:

– Да, мой король, конечно.

– Тогда я объявляю тебя и твою команду Главарями Бухты на этот год. Вашим семьям отправят весть и поощрение в размере двадцати пяти корон. А этим вечером вы явитесь при полном параде во дворец на празднование в вашу честь. Мои поздравления.

Юнги откланялись или отдали честь так же нелепо, как и при виде Лани, с широко раскрытыми глазами и распахнутыми ртами. Одни лишь короны стоили жалованья морпеха за несколько месяцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги